| The museum is biographical in character, with permanent exhibits and periodic special exhibits. | Коллекция музея носит биографический характер с постоянной экспозицией и с периодическими специализированными выставками. |
| His figure has inspired a biographical film, Nichi. | Его фигура вдохновила на биографический фильм, Ники. |
| The first biographical sketch of Friedrich Accum's life was written by the American agricultural chemist and historian of science Charles Albert Browne, Jr. in 1925. | Первый биографический очерк о жизни Фридриха Аккума был написан американским агрохимиком и историком науки Чарльзом Альбертом Брауном-младшим в 1925 году. |
| Rutych N. H. Biographical Directory of the highest ranks of the voluntary Army and the armed forces of southern Russia. | Рутыч Н. Биографический справочник высших чинов Добровольческой армии и Вооруженных Сил Юга России. |
| The International Biographical Centre is a publisher owned by Melrose Press Ltd that specializes in producing biographical publications, such as the Dictionary of International Biography, Great Men and Women of Science and other vanity awards. | Международный биографический центр (англ. IBC - International Biographical Centre) - издательство принадлежащее Melrose Press Ltd, специализируется на издании биографических книг, энциклопедических справочников персоналий и прочих изданий в жанре «vanity press». |
| Who's who in the Soviet Union: a biographical encyclopedia of 5,000 leading personalities in the Soviet Union. | Справочник по истории Коммунистической партии и Советского Союза 1898 - 1991 Отдел Транспорта ЦК Who's who in the Soviet Union: a biographical encyclopedia of 5,000 leading personalities in the Soviet Union. |
| New Discoveries in the André Savine Collection: Examining the Author-Generated Metadata Contained in the Bibliographic and Biographical Record of André Savine. | New Discoveries in the André Savine Collection: Examining the Author-Generated Metadata Contained in the Bibliographic and Biographical Record of André Savine. (Новые открытия в Коллекции Андрея Савина: Исследования автор-генерированной метадаты, содержащейся в библиографических и биографических записях Андрея Савина). |
| Conversations on Chemistry, published anonymously in 1806, is also ascribed to her by Watt and in the Biographical Dictionary of Living Authors (1816), but is in fact a book by Jane Marcet. | Беседы по химии (Conversations on Chemistry), опубликованные анонимно в 1806 году, также приписывают ей Уоттом и Biographical Dictionary of Living Authors (1816). |
| The index is also part of the Biographie-Portal (Biographical Portal). | Также она была проиндексирована биографическим порталом Biographical Portal. |
| The International Biographical Centre is a publisher owned by Melrose Press Ltd that specializes in producing biographical publications, such as the Dictionary of International Biography, Great Men and Women of Science and other vanity awards. | Международный биографический центр (англ. IBC - International Biographical Centre) - издательство принадлежащее Melrose Press Ltd, специализируется на издании биографических книг, энциклопедических справочников персоналий и прочих изданий в жанре «vanity press». |
| A People's Tragedy is a study of the Russian Revolution, and combines social and political history with biographical details in a historical narrative. | Его книга А People's Tragedy («Трагедия народа») представляет собой исследование Русской революции и сочетает политическую историю, историю общества с деталями биографии в историческом изложении. |
| Some intrusions into people's lives can be permanent as people's physical and biographical details are frequently centralized in databases. | Некоторые виды вмешательства в жизнь людей могут иметь постоянный характер, поскольку данные о физическом состоянии отдельных лиц и их биографии нередко хранятся в централизованных базах данных. |
| Now then, we have your biographical extracts, we have your Starfleet records... | В моем распоряжении выдержки из вашей биографии, записи Звездного Флота... |
| The interpretation of this work that grew up over the years required that, in addition to the formalistic aspect of the work, the biographical background of Tevet, as a former kibbutz member, needed to be taken into account. | Другая трактовка на протяжении многих лет заключалась в стремлении придать работе формальные аспекты, особенно на фоне биографии Тевета как бывшего члена кибуца. |
| They include your names and some limited biographical data. | Они содержат ваши имена и некоторые ограниченные факты биографии. |