The rate of metabolism rather than uptake determines the chemical's potential to bioaccumulate and biomagnify | Потенциал биоаккумуляции и биомагнификации химического вещества определяется скорее темпами метаболизма, а не поглощения. |
The potential for PentaBDE to bioconcentrate and bioaccumulate is further corroborated by available monitoring data which show an increase of PentaBDE concentrations in biota with increasing trophic level in pelagic and Arctic food webs. | Потенциал пента-БДЭ к биоконцентрации и биоаккумуляции подтверждается данными мониторинга, которые демонстрируют прирост концентрация пента-БДЭ в биоте с повышением трофического уровня в пелагических и арктических пищевых цепях. |
NOTE 5: Potential to bioaccumulate, based on an experimentally derived BCF >= 500 or, if absent, a log Kow >= 4 provided log Kow is an appropriate descriptor for the bioaccumulation potential of the substance. | ПРИМЕЧАНИЕ 5: Потенциал биоаккумуляции, основанный на экспериментально полученном значении ФБК >= 500 или, при его отсутствии, на значении log Kow >= 4, при условии, что Kow является надлежащим описанием потенциала биоаккумуляции соответствующего вещества. |
Though DEET is not expected to bioaccumulate, it has been found to have a slight toxicity for fresh-water fish such as rainbow trout and tilapia, and it also has been shown to be toxic for some species of freshwater zooplankton. | Хотя ДЭТА не склонен к биоаккумуляции, была установлена его небольшая токсичность для некоторых видов рыб, таких как радужная форель и тилапия, и некоторых видов пресноводного зоопланктона. |
Dioxins are persistent and tend to bioaccumulate in the food chain, so that its concentration increases in the links above, where the human being. | Диоксины являются постоянными и имеют тенденцию к биоаккумуляции в пищевой цепи, так что его концентрация возрастает в связи наверху, где человеческое существо. |
Many persist in the environment and bioaccumulate, leading to ever increasing levels in humans and wildlife. | Многие из этих химических веществ сохраняются в окружающей среде и биоаккумулируются, что ведет к повышению их уровня и у людей, и в дикой природе. |
They bioaccumulate in aquatic food chains with virtually no degradation of the compounds by exposed organisms. | Они биоаккумулируются в водных пищевых цепях, причем разложения этих соединений в подвергающихся их воздействию организмах практически не происходит. |
These chemical substances persist and bioaccumulate and pose a risk to human health and the environment. | Эти химические вещества являются стойкими, биоаккумулируются и представляют угрозу для здоровья человека и окружающей среды. |
It is assumed that in humans components of octaBDE commercial mixtures bioaccumulate in adipose tissue. | Предполагается, что в организме человека компоненты коммерческих смесей октаБДЭ биоаккумулируются в жировой ткани. |
In a study from Svalbard, Norway, congeners of c-OctaBDE were found to bioaccumulate in zooplankton, polar cod, and ringed seals. | В исследовании, проведенном на Шпицбергене, установлено, что конгенеры к-октаБДЭ биоаккумулируются в зоопланктоне, полярной треске и кольчатой нерпе. |
・Field studies in Arctic marine food webs have demonstrated that beta-HCH can bioaccumulate in upper trophic levels. ( ) | Полевые исследования в арктических морских пищевых сетях свидетельствуют о том, что бета-ГХГ может биоаккумулироваться на высших трофических уровнях. |
Given the high lipophilicity of these compounds and the adipose tissues accumulation observed in rats following oral or inhalation routes, it could be assumed that in humans octaBDEs might bioaccumulate in these tissues. | С учетом высокой липофильности этих соединений и накопления в жировой ткани, наблюдаемого у крыс после перорального приема или вдыхания, можно предположить, что у людей октаБДЭ может биоаккумулироваться в этих же тканях. |
Taking into account the high potential of the components of commercial octabromodiphenyl ether to persist in the environment, to bioaccumulate and biomagnify and to represent a hazard for humans and wildlife at very low levels, The Persistent Organic Pollutants Review Committee: | «Принимая во внимание высокую способность компонентов производимого в коммерческих целях октабромдифенилэфира стойко сохраняться в окружающей среде, биоаккумулироваться и биоусиливаться, а также представлять угрозу для здоровья человека и дикой природы при очень низких уровнях, Комитет по рассмотрению стойких органических загрязнителей: |
Several studies in laboratory, in local food webs and local ecosystems confirm the potential for HBCD to bioaccumulate and biomagnify. | Ряд исследований в лаборатории, в местных пищевых сетях и местных экосистемах подтверждают способность ГБЦД к бионакоплению и биоусилению. |
Based on the lipophilic nature of this compound), chlordecone has a tendency to both bioaccumulate and biomagnify in aquatic food chains. | В силу липофилической природы данного соединения оно имеет тенденцию как к бионакоплению, так и биоамплификации в водных пищевых цепях. |
Although lindane has the potential to bioaccumulate easily in the food chain as a result of its high lipid solubility, biotransformation and elimination are also relatively rapid. | Хотя линдан обладает способностью к беспрепятственному бионакоплению в пищевой цепи в силу его высокой растворимости в липидах, биотрансформация и удаление этого вещества из организма происходят также относительно быстро. |
The Stockholm Convention is a global treaty to protect against the adverse effects of highly dangerous chemicals that persist and bioaccumulate in living organisms. | Стокгольмская конвенция - глобальный договор, направленный на обеспечение защиты от неблагоприятного воздействия высокотоксичных химических веществ, которые характеризуются стойкостью и способностью к бионакоплению в живых организмах. |
It is rapidly metabolised by crops after application and does not bioaccumulate. | После внесения алахлор быстро метаболизируется культурами и не биоаккумулируется. |
MAI agrees concerning the toxicological property of endosulfan, stating that endosulfan does not bioaccumulate, is not an endocrine disrupter or immunotoxicant, not a mutagen or carcinogen, and not a reproductive toxicant. | МАИ выражает согласие в отношении токсикологических свойств эндосульфана, заявляя, что эндосульфан не биоаккумулируется, он не вызывает эндокринных нарушений и не является иммунотоксикантом, мутагеном или канцерогеном, а также репродуктивным токсическим веществом. |