| Cameron is not a known racist, or a bigot. | Кэмерон не известный расист или фанатик. |
| Look at me you bigot. | Посмотри на меня, ты, фанатик. |
| Landon's an insane bigot. | Лэндон - сумасшедший фанатик. |
| Right. I'm a bigot, but for the left. | Правильно.Я фанатик, но для левых. |
| Because I'm anxious to understand how an obvious bigot could've gone undetected in this department for 17 years. | Потому что мне не терпится понять, как такой фанатик продержался здесь 17 лет, и 11 лет под моим началом. |
| Clearly, only a brainless bigot can get a rise out of you. | Видно, до тебя может достучаться лишь тупой расист. |
| Bobby the Bigot returned home to a hero's welcome among his fellow bigots. | Бобби расист вернулся домой, как герой к своим друзьям расистам. |
| So, you're a bigot? | Получается, ты расист? |
| You are a bigot, Daddy! | Ты просто расист, отец. |
| Cameron is not a known racist, or a bigot. | Кэмерон не известный расист или фанатик. |
| I don't think that should change just because Coach Sylvester's a bigot. | Я не думаю, что это нужно менять только потому, что тренер Сильвестер ханжа. |
| The other man's a bigot. | А другой парень - ханжа. |
| You're nothing but a worthless bigot! | Ты всего лишь бестолковый ханжа! |
| And I'm not a bigot! | И я не ханжа! |
| Well, he... he's a bigot. | Ну, он... он мракобес. |
| No, you're a bigot. | Нет, это ты мракобес. |
| And a bigot should not be entitled to a hero's payout. | И гомофоб не должен получать геройские почести. |
| Everyone can be a publisher, even the most vicious anti-Semite, racist, bigot, homophobe, sexist, or purveyor of hatred. | Информацию в Интернет может выложить каждый - даже самый злостный антисемит, расист, фанатик, гомофоб, сексист или проповедник ненависти. |
| Mr. Bigot said that the provisions of draft article 13 presented a number of difficulties. | Г-н Биго говорит, что положения проекта статьи 13 вызывают ряд проблем. |
| How could I forget that the Marquis de Vaudreuil has authority over Bigot. | Как я могзабыть, что маркиз де Водрей обладает большей властью, чем Биго. |
| Tell the Intendant Bigot for me that the local people have barely enough food to feed their own families. | Передай своему интенданту Биго, ...что местным жителям уже нечем кормить свои семьи! |
| Bigot and his henchmen have been thrown into the Bastille. Did you know that? | Вам известно, что Биго и его приспешники сидят в Бастилии? |
| Did you read the registers before handing them to Bigot? I did. | Ты не прочёл записи моего отца, прежде, чем отнести их Биго? |
| Emil Hahn... the decayed, corrupt bigot... obsessed by the evil within himself. | Эмиль Хан, дегенерат, продажный изувер, помешанный на зле и отравленный собственной злостью. |
| We are outraged that the American bigot, Liz Lemon, has made no effort to reach out to us. | Мы возмущены, что Американский изувер, Лиз Лемон, не предприняла никаких попыток связаться с нами. |