Cameron is not a known racist, or a bigot. | Кэмерон не известный расист или фанатик. |
I'm not a bigot, Zoe. | Я не фанатик, Зои |
Landon's an insane bigot. | Лэндон - сумасшедший фанатик. |
Right. I'm a bigot, but for the left. | Правильно.Я фанатик, но для левых. |
Because I'm anxious to understand how an obvious bigot could've gone undetected in this department for 17 years. | Потому что мне не терпится понять, как такой фанатик продержался здесь 17 лет, и 11 лет под моим началом. |
Clearly, only a brainless bigot can get a rise out of you. | Видно, до тебя может достучаться лишь тупой расист. |
"Will McAvoy's a closet bigot who hates immigrants even though this country was founded by immigrants." | "Уилл Макэвой тайный расист, ненавидящий иммигрантов, притом что страна основана ими". |
Bobby the Bigot was found hanging from a tree. | Бобби расист был найден повешенным на дереве. |
You are a bigot, Daddy! | Ты просто расист, отец. |
Cameron is not a known racist, or a bigot. | Кэмерон не известный расист или фанатик. |
I don't think that should change just because Coach Sylvester's a bigot. | Я не думаю, что это нужно менять только потому, что тренер Сильвестер ханжа. |
The other man's a bigot. | А другой парень - ханжа. |
You're nothing but a worthless bigot! | Ты всего лишь бестолковый ханжа! |
And I'm not a bigot! | И я не ханжа! |
Well, he... he's a bigot. | Ну, он... он мракобес. |
No, you're a bigot. | Нет, это ты мракобес. |
And a bigot should not be entitled to a hero's payout. | И гомофоб не должен получать геройские почести. |
Everyone can be a publisher, even the most vicious anti-Semite, racist, bigot, homophobe, sexist, or purveyor of hatred. | Информацию в Интернет может выложить каждый - даже самый злостный антисемит, расист, фанатик, гомофоб, сексист или проповедник ненависти. |
Mr. Bigot said that the provisions of draft article 13 presented a number of difficulties. | Г-н Биго говорит, что положения проекта статьи 13 вызывают ряд проблем. |
Bigot's lucky to have such an understanding mistress. | Биго повезло, что у него такая понимающая любовница. |
Do you mean the war, Monsieur Bigot? | Вы имеете в виду войну, месье Биго? |
Tell the Intendant Bigot for me that the local people have barely enough food to feed their own families. | Передай своему интенданту Биго, ...что местным жителям уже нечем кормить свои семьи! |
In 1901 the façade competition was won more extravagant architect, Jules Lavirotte, who designed a house for the ceramic maker Alexandre Bigot which was more a work of inhabited sculpture than a building. | В 1901 году в конкурсе фасада победил более экстравагантный архитектор Жюль Лавиротт, который в украшении фасада использовал керамику Александра Биго. |
Emil Hahn... the decayed, corrupt bigot... obsessed by the evil within himself. | Эмиль Хан, дегенерат, продажный изувер, помешанный на зле и отравленный собственной злостью. |
We are outraged that the American bigot, Liz Lemon, has made no effort to reach out to us. | Мы возмущены, что Американский изувер, Лиз Лемон, не предприняла никаких попыток связаться с нами. |