| Just a bigot from head to toe. | Просто фанатик с головы до пят. |
| I'm not a bigot, Zoe. | Я не фанатик, Зои |
| Landon's an insane bigot. | Лэндон - сумасшедший фанатик. |
| Right. I'm a bigot, but for the left. | Правильно.Я фанатик, но для левых. |
| Because I'm anxious to understand how an obvious bigot could've gone undetected in this department for 17 years. | Потому что мне не терпится понять, как такой фанатик продержался здесь 17 лет, и 11 лет под моим началом. |
| Clearly, only a brainless bigot can get a rise out of you. | Видно, до тебя может достучаться лишь тупой расист. |
| Bobby the Bigot returned home to a hero's welcome among his fellow bigots. | Бобби расист вернулся домой, как герой к своим друзьям расистам. |
| You sound like a bigot. | Вы говорите как расист. |
| So, you're a bigot? | Получается, ты расист? |
| You are a bigot, Daddy! | Ты просто расист, отец. |
| I don't think that should change just because Coach Sylvester's a bigot. | Я не думаю, что это нужно менять только потому, что тренер Сильвестер ханжа. |
| The other man's a bigot. | А другой парень - ханжа. |
| You're nothing but a worthless bigot! | Ты всего лишь бестолковый ханжа! |
| And I'm not a bigot! | И я не ханжа! |
| Well, he... he's a bigot. | Ну, он... он мракобес. |
| No, you're a bigot. | Нет, это ты мракобес. |
| And a bigot should not be entitled to a hero's payout. | И гомофоб не должен получать геройские почести. |
| Everyone can be a publisher, even the most vicious anti-Semite, racist, bigot, homophobe, sexist, or purveyor of hatred. | Информацию в Интернет может выложить каждый - даже самый злостный антисемит, расист, фанатик, гомофоб, сексист или проповедник ненависти. |
| Mr. Bigot said that the provisions of draft article 13 presented a number of difficulties. | Г-н Биго говорит, что положения проекта статьи 13 вызывают ряд проблем. |
| You're very friendly with Intendant Bigot, apparently. | Кажется, вы на дружеской ноге с интендантом Биго. |
| How do you think you can resist the English if you can't even stand up to Bigot? | Как же ты будешь воевать против англичан, если не можешь даже противостоять Биго? |
| Mr. Bigot said that his delegation supported the retention of draft article 92 in its current form for the reasons cited by the United States delegation and others, and in the light of the compromise achieved in the Working Group. | Г-н Биго говорит, что делегация его страны выступает за сохранение проекта статьи 92 в его нынешней форме по причинам, изложенным делегациями Соединенных Штатов и других государств, а также с учетом компромисса, достигнутого в Рабочей группе. |
| Duchambon was protected from reprisals by the actions of François Bigot, Louisbourg's civilian administrator, who deflected much of the blame onto others. | Обвинения были сняты благодаря заступничеству Франсуа Биго, гражданского администратора Луисбурга, который переложил большую часть вины за поражение на других. |
| Emil Hahn... the decayed, corrupt bigot... obsessed by the evil within himself. | Эмиль Хан, дегенерат, продажный изувер, помешанный на зле и отравленный собственной злостью. |
| We are outraged that the American bigot, Liz Lemon, has made no effort to reach out to us. | Мы возмущены, что Американский изувер, Лиз Лемон, не предприняла никаких попыток связаться с нами. |