| The draft constitution would establish a president with significant powers and a bicameral legislature with a minimum quota for women members assured. | Проект конституции предусматривает президента и двухпалатный законодательный орган с гарантированной минимальной квотой для женщин. |
| Authorized political parties, a pluralistic press and a bicameral legislature became operational. | Тогда же вступили в строй разрешенные политические партии, плюралистическая пресса и двухпалатный законодательный орган. |
| Legislative powers of the American Samoa are vested in a bicameral body known as the Fono. | Законодательная власть в Американском Самоа возложена на двухпалатный орган, который известен под названием Фоно. |
| The Territory has a parliamentary system of government, comprising a Governor, a Deputy Governor, a Cabinet and a bicameral legislature. | В территории действует парламентская система правления, включающая губернатора, заместителя губернатора, кабинет министров и двухпалатный законодательный орган. |
| Colombia's bicameral Congress consists of a 102-member Senate of Colombia and a 161-member Chamber of Representatives of Colombia. | Двухпалатный колумбийский Конгресс состоит из 102 членов Сената Колумбии и 161 члена Палаты представителей. |
| The Congress of the Republic is bicameral and is composed of the Senate and the Chamber of Representatives. | Конгресс состоит из двух палат: из Сената и Палаты представителей. |
| The future Parliament of the transition will be bicameral: the High Council of the Transition and the Congress. | Будущий парламент переходного периода будет состоять из двух палат: Высшего переходного совета и Конгресса. |
| Kazakhstan has a presidential form of government and a bicameral parliamentary system that consists of the Senate (Upper House) and the Majilis (Lower House). | В Казахстане - президентская форма правления, а парламент состоит из двух палат - Сената (верхняя палата) и Мажилиса (нижняя палата). |
| The Constitution, adopted in January 2004, established an elected presidency and a bicameral National Assembly. | Конституция, принятая в январе 2004 года, предусматривает выборы президента страны и создание Национального собрания из двух палат. |
| The Senate (Dutch: Senaat (help·info), French: le Sénat, German: der Senat) is one of the two chambers of the bicameral Federal Parliament of Belgium, the other being the Chamber of Representatives. | Senaat (инф.), фр. le Sénat, нем. der Senat) - одна из двух палат бикамерального федерального парламента Бельгии. |
| The Thai Parliament is bicameral, consisting of a House of Representatives and a Senate. | Парламент Таиланда состоит из двух палат - Палаты представителей и Сената. |
| The Bonn Agreement was successfully concluded in December 2005 with the opening of Afghanistan's bicameral National Assembly. | Боннское соглашение было успешно завершено в декабре 2005 года открытием состоящего из двух палат Национального собрания Афганистана. |
| The Minnesota Legislature is the bicameral legislature of the U.S. state of Minnesota consisting of two houses: the Senate and the House of Representatives. | Легислатура Миннесоты - двухпалатный законодательный орган в американском штате Миннесота, состоящий из двух палат: Сената и Палаты представителей. |
| Kazakhstan has a presidential form of government and a bicameral parliamentary system that consists of the Senate (Upper House) and the Majilis (Lower House). | В Казахстане - президентская форма правления, а парламент состоит из двух палат - Сената (верхняя палата) и Мажилиса (нижняя палата). |
| In countries with a bicameral system, the vote on the bill as a whole is the final step in the decision-making by each of the two chambers and marks the end of their involvement in the legislative process. | Действительно, в странах с двухпалатным парламентом голосование по законопроекту в целом окончательно закрепляет решение каждой из двух палат и ставит окончательную точку в их участии в процессе законотворчества. |