The Bialystok bus comes by in an hour. |
Через час будет автобус до Белостока. |
He worked among workers of Dvinsk, Bialystok, Gomel, was one of the leaders of the strike at Libava-Romny railroad. |
Работал среди рабочих Двинска, Белостока, Гомеля, был одним из руководителей забастовки на Либаво-Роменской железной дороге. |
Hotel Branicki is the first boutique class in the region, relating to the atmosphere of the pre-war Bialystok and the tradition of the hotel Ritz. |
Отель Branicki - это первый бутик-отель региона с атмосферой довоенного Белостока и традициями отеля Ritz. |
Goniadz - on the edge of the Biebrza National Park, near to the Elk-Bialystok, the Biebrza river (48 km from Bialystok). |
Goniadz - на краю Бебжанского Национального парка, рядом с Лось-Белосток, Бебжа (48 км от Белостока). |
August from Bialystok, nobody knows 15 September from Zamosc, 800 10 September from Dorohucza, nobody knows 20 September from Bialystok, nobody knows 25 September from Trawniki, nobody knows 20 October from Treblinka, over 100 |
В августе из Белостока, неизвестное количество 15 сентября из Замосць, 800 10 сентября из Дорохучи, неизвестное количество 20 сентября из Белостока, неизвестное количество 25 сентября из Травников, неизвестное количество 20 сентября из Треблинки, более 100 |
Conveniently located only 5 minutes from the city centre in the quiet district of Bialystok, this modern hotel came into use in 2002. |
Этот отель, расположенный в привлекательном здании в центре Белостока рядом с дворцом Браницких, излучает тепло и изысканную атмосферу. |