Well, as Cem Bey says himself, life is a maze. | Итак, как сказал сам Джем Бей, жизнь это лабиринт. |
Adem Bey, I'll ask you not to bother Didem Hanim again. | Адем Бей, я попрошу вас больше не беспокоить Дидем Аним. |
Alper Bey, about the only thing we haven't done is not come for high tea. | Альпер Бей, мы у вас еще только не завтракали. |
Battal Bey got her age changed to a year older and then married her. | Батлай Бей изменил её возраст в документах. он записал её на год старше и женился на ней. |
The area, starting from Antalya Trade Port to Çavuş (Adrasan) region, is "Olimpos Bey Mountains Shore National Park". | Площадь от торгового порта Анталия до поселка Чавуш (Адрасан) - это «Прибрежный национальный парк гор Олимпос Бей». |
Now, we may be stooges, Mr. Bey, but we are in a position to punish him and you are not. | Так что может мы и шестерки, мистер Бэй, но его наказание теперь в наших, а не ваших руках. |
He already in jail, and Bey about to go, too. | Он уже в тюрьме, Бэй тоже скоро там будет. |
You're blathering, Mr. Bey. | Вы болтаете, мистер Бэй. |
Forget it, Mr Bey. | Прекратите, мистер Бэй. |
Wait till Bey hear about this. | Ты еще послушаешь, что на это скажет Бэй. |
The first minister was Khudadat bey Malik-Aslanov. | Первым министром был Кхудадат бек Малик-Асланов. |
While Mammadov was first year student, i.e. on 29 November 1957 his father Jabbar bey was exonerated by the decision of Supreme Court of Azerbaijan SSR. | 29 ноября 1957 года, когда Закир Мамедов ещё был студентом первого курса университета, его отец Джаббар бек постановлением Верховного суда Азербайджанской ССР был реабилитирован. |
Hasan Bey Zardabi and his colleagues chose a different path to deal with the problem: they used a very simple language peculiar to working class and mainly satire to avoid censorship. | Гасан бек Зардаби и его сотрудники-просветители выбрали иной путь решения этой проблемы: они использовали очень простой язык, свойственный рабочему классу и в основном, сатиру, чтобы избежать цензуры. |
Hasan Bey said in one of the issues of the journal that "the press in the region should be as a mirror". | В одном из выпусков газеты, Гасан бек сказал, что «пресса в регионе должна быть как отражение зеркала». |
On the second floor lived Bala bey with his family. | На втором этаже жил Бала бек Ашурбеков с семьёй. |
A woman in cahoots with Lutfeli Bey travels with Jalil, takes money from him and runs away. | Женщина, находившаяся в сговоре с Лютфели беем, путешествует вместе с Джалилом, снимает с него деньги и убегает. |
France took advantage of this situation to impose its Protectorate on the country through the Bardo Treaty, signed on 12 May 1881 with Sadok Bey. | Франция воспользовалась этим для того, чтобы навязать стране свой протекторат на основе Бардоского договора, подписанного 12 мая 1881 года с Садоком Беем. |
I'll speak to Cem Bey. | Я поговорю с Джем Беем. |
Especially against Battal Bey. | Особенно перед Баттал Беем. |
The Sultan accepted Algiers as an Ottoman Sanjak (province), appointed Oruç as the Bey (Governor) of Algiers and Beylerbey (Chief Governor) of the West Mediterranean, and promised to support him with janissaries, galleys and cannons. | Османский султан принял дар и объявил Алжир санджаком, а Аруджа - его беем (губернатором) и бейлербеем Западного Средиземноморья, обещав поддержку галерами и орудиями. |
My interview with Mr. Bey has been incredibly stimulating. | Моё интервью с Мистером Бэем было необычайно стимулирующим. |
Page returned in August with new trainer Janks Morton, and fought undefeated David Bey. | Пейдж вернулся в августе с новым тренером Дженксом Мортоном и встретился с непобежденным Дэвидом Бэем, который занимал 6-е место в рейтинге WBC. |
When you move on to Interview, you will find Soul Rebel talking to Philip Bey of Itpreneur about search engine optimization, as well as Mika's interview with a webmaster known as Samlowry. | Interview, вас ждет беседа Soul Rebel'a с Филипом Бэем (Philip Bey) из проекта Itpreneur, посвященное поисковой оптимизации и интервью взятое Mika вебмастера Samlowry. |
I think this project is just Cem Bey, your boss's style. | Я думаю, что этот проект, как раз соответствует стилю вашего босса Джем Бею. |
Welcome back to Today with Richard Bey. | Снова добро пожаловать к Ричарду Бею. |
With your permission I would like to visit Battal Bey and talk to Hilal Hanım. Hasan, come with me. | С вашего разрешения, я хотел бы съездить к Баттал Бею и поговорить с Хилал Ханим. |
In 1425, Junayd went by ship to seek the aid of the bey of Karaman, but the latter, suspicious on account of his past experiences with him, provided a force of only 500 men and money. | В 1425 году Джунейд отправился на корабле за помощью к бею Караману, но тот дал ему только 500 человек и деньги, не доверяя Джунейдупо прошлому опыту. |
The project was executed by the Ottoman Officer Kuşcubaşı Eşref Bey. | Проект был выполнен османским офицером Kuşcubaşı Eşref Bey. |
Nesimi Bey and Sabit Bey, the governors of the districts of Lice and Sabit, respectively, are both suspected to have been assassinated under the express orders of Reshid for their opposition to the killings. | Nesimi Bey и Sabit Bey, руководители районов Лис и Сабит, находившиеся в оппозиции к зверствам, были, возможно, убиты именно по его приказу. |
In the same year, Price conducted experiments with Rahman Bey who was "buried alive" in Carshalton. | В этом же году Прайс проводит эксперимент с Рахманом Беем (англ. Rakman Bey), который был «похоронен живьем» в Каршалтоне. |
When you move on to Interview, you will find Soul Rebel talking to Philip Bey of Itpreneur about search engine optimization, as well as Mika's interview with a webmaster known as Samlowry. | Interview, вас ждет беседа Soul Rebel'a с Филипом Бэем (Philip Bey) из проекта Itpreneur, посвященное поисковой оптимизации и интервью взятое Mika вебмастера Samlowry. |
We found Eugene without Bey's help. | Мы нашли Юджина без помощи Бэя. |
The caller was using Bey's beeper code. | Дальше, звонивший использовал код пейджера Бэя. |
You know why I ride Bey? | Знаете, почему я гоняю Бэя? |
Look, I don't know nothing about Stink getting dropped... and I don't know nothing about Bey getting shot, either. | Я ничего не знаю про то, что Стинка завалили... и я ничего не знаю про то, что Бэя тоже подстрелили. |
One anonymous phone call to the police about Bey's plan to poison congressmen, he'd be out of the way. | Один анонимный телефонный звонок в полицию с информацией о планах Бэя отравить конгрессмена, и вот он уже не у дел. |