| Bex is too young for cancer, right? | Бекс слишком молода для рака, правда? |
| Bex, I know you're not allowed to tell me who bought the piece, | Бекс, я знаю, вы не можете сказать мне, кто купил ту часть, |
| It's just a precaution, Bex. | Это просто предосторожность, Бекс. |
| What's going on, Bex? | В чем дело, Бекс? |
| Arrange a meeting with Bex's parents, George. | Нужно поговорить с родителями Бекс, Джордж. |
| He hadn't told me he dated bex. | Он не сказал мне что встречался с Бэкс. |
| You can call bex and set up a refund. | Ты можешь позвонить Бэкс и настаивать на возмещении. |
| We got into this tiff because he hadn't told me he dated bex. | Мы пришли к этому потому что Он не сказал мне что встречался с Бэкс. |
| You... you're bex's client. | Ты... Ты клиент Бэкс. |
| Then tell me, Mlle. Duveen, why did you take the knife from the office of M. Bex? | Тогда скажите, мадемуазель Дивин, зачем Вы взяли нож из кабинета месье Бекса? |
| Because it was the third knife, that Mlle. Duveen took from the office of M. Bex, this was the knife that was used to kill M. Paul Renauld. | Потому что мадемуазель Дивин взяла из кабинета месье Бекса третий нож, которым был убит месье Поль Рено. |