| Bevy, you can't cook Thanksgiving in a roller chair. | Бэви, ты не сможешь готовить в офисном кресле. |
| Bevy, I spent a fortune on those clothes. | Бэви, я состояние отдал за эту одежду. |
| Bevy, we thought all about what you said, and we're sorry. | Бэви, мы подумали над твоими словами, прости нас. |
| It's the big leagues, Bevy. | Это большая лига, Бэви. |
| Bevy, you promised the girl. | Бэви, ты ей обещала. |
| And, Bevy, I will hold your hand through the whole thing. | И Беви, я буду держать тебя за руку до конца поединка. |
| All right, Bevy, no one loves a tragic parenting tale more than you. | Ладно, Беви, тебя хлебом не корми, дай рассказать трагическую историю. |