After what happened betwixt you this morning? |
После того что случилось между вами этим утром? |
By gathering at the plains of Evermore, the battle betwixt the realms of King Diamond and Carey. |
На равнинах Эвермора грядёт битва между Королём Алмазом и королём Кэри... |
"a third time he loosed his bowstring" "and dropped his arrow just betwixt the other two" "and into the very center," |
И в третий раз он выпустил стрелу, и попал точно между двумя первыми, так что оперение у них сомкнулось, и издалека казалось, что из мишени торчит одна толстая стрела. |
Betwixt Dravidian shores and linear five, nine, three, o, one, six, seven, point, o, two and strikes the fulsome grove of Rexel Four. |
Между дравидскими берегами и линией 5, 9, 3, 1, 6, 7.2 и удары из рощи Рексел Фо. |
Parted e'en just betwixt twelve and one, e'en at the turning o' the tide. |
скончался он между двенадцатью и часом, как раз с наступлением отлива. |