| Woe betide them if they use so much as one second of that... | Горе им, если они используют хоть секунду из того... |
| And woe betide you if I catch sight of you when the King is here! | И горе тебе, если замечу тебя, когда приедет король с придворными! |
| Woe betide you if you tried to move one of his precious books or tidy up his bloomin' letters. | Горе вам, если бы вы попытались переставить какую-нибудь из его ценных книг или навести порядок в его бумагах! |
| And woe betide the creature who steps into his garden. | И горе тому, кто сунется в его огород. |
| "Woe betide he who reads this." | "Горе тому, кто это читает." |