In Belarus, the Polish offensive was stopped in August on the Berezina River. |
В Белоруссии наступление польских войск было остановлено в августе на реке Березина. |
In 2004 followed by roles in the series "Dear Masha Berezina", "Bachelors" and "Lily of the Valley Silver 2". |
В 2004 последовали роли в сериалах «Дорогая Маша Березина», «Холостяки», «Ландыш серебристый 2». |
During the period 25-27 June the division lost all of its assigned artillery and together with the rest of the Soviet 4th Army attempted a series of delaying actions as they took up positions on the east bank of the Berezina River at Babruysk. |
В течение 25-27 июня дивизия, полностью лишившаяся артиллерии, совместно с другими частями 4-й армии, ведя сдерживающие бои, отходила в направлении Слуцк - Бобруйск и заняла позиции на восточном берегу реки Березина. |
Beresina, or the Last Days of Switzerland (German: Beresina oder Die letzten Tage der Schweiz) is a 1999 satiric comedy film by Swiss director Daniel Schmid. |
«Березина, или Последние дни Швейцарии» (нем. Beresina oder Die letzten Tage der Schweiz) - фильм швейцарского режиссёра Даниэля Шмида по сценарию Мартина Сутера. |
This is a special case of what is known as the Berezin formula on the algebra of symbols and can be given a closed form (which follows from the Baker-Campbell-Hausdorff formula). |
Это выражение известно также как частный случай формулы Березина в алгебре символов и можно представить в замкнутой форме (что следует из формулы Кемпбелла - Бейкера - Хаусдорфа). |