Английский - русский
Перевод слова Belligerency
Вариант перевода Состояния войны

Примеры в контексте "Belligerency - Состояния войны"

Примеры: Belligerency - Состояния войны
For example, recognition of belligerency in internal armed conflict is in virtual desuetude. Например, практически уходит в прошлое признание состояния войны во внутренних вооруженных конфликтах.
The Charter of the United Nations speaks of wars, aggressions, disputes and conflicts essentially as situations of belligerency involving two or more sovereign States. В Уставе Организации Объединенных Наций о войнах, агрессии, спорах и конфликтах говорится в основном как о ситуациях состояния войны между двумя или более суверенными государствами.
There is less reason to assert that there are criteria for recognition of legal situations or claims, such as those relating to a state of belligerency or those of a territorial nature. Существует еще меньше оснований утверждать, что имеются критерии признания правовых ситуаций или притязаний, например касающихся состояния войны или территориальных вопросов.
To take a different issue, recognition of a situation of belligerency constitutes another important class of unilateral acts producing legal consequences, and accordingly is worth our attention here. Если перейти к другим аспектам, то признание состояния войны является другой важной частью односторонних актов, порождающих правовые последствия, к которым следует привлечь внимание.
Although we will tend to focus on these declarations, in practice there are also many declarations concerning territorial questions, such as the aforementioned Ihlen Declaration or the declaration by the Government of Colombia, and other situations such as recognition of a state of belligerency or insurgency. Мы уделяем основное внимание первой категории, хотя на практике можно отметить и многочисленные заявления по территориальным вопросам, например упомянутые выше заявление Ихлена и заявление правительства Колумбии, а также другие ситуации, такие, как признание состояния войны или повстанцев.
The continuation of the state of armistice in Korea still links the relationship between the Democratic People's Republic of Korea and the United Nations to the continuing belligerency. Сохранение в Корее состояния войны по-прежнему связывает отношения между Корейской Народно-Демократической Республикой и Соединенными Штатами с продолжением враждебности.
The recognition of States and the recognition of a state of belligerency, insurgency or neutrality also seemed not to be subject to specific criteria and the same seemed to apply also to situations of a territorial nature. Признание государства, признание состояния войны, статуса повстанцев или нейтралитета также, по-видимому, не обусловлено конкретными критериями, что, как представляется, равным образом касается и тех ситуаций, которые имеют территориальный характер.
Given this belligerency of today, the pre-emptive strike is not something which the United States alone can hold a monopoly for. С учетом этого нынешнего состояния войны Соединенные Штаты не обладают монополией на упредительный удар.
There are many examples of legal practice relating to recognition of States, Governments, State neutrality, insurgency and belligerency. В правовой практике довольно часто встречаются случаи признания государств, правительств, государственного нейтралитета, статуса восставшей стороны или состояния войны.