Английский - русский
Перевод слова Befitting

Перевод befitting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Подобает (примеров 12)
In welcoming them, we should join ranks and seek justice, as would be befitting of man. Приветствуя их, мы должны сплотить свои ряды и добиваться справедливости, как то подобает человеку.
You must dress in a way that is befitting for the wife of an ambassador. Ты должна одеваться так, как это подобает жене посла.
It is befitting for the General Assembly to react as soon as possible to the important event of the signing of this Agreement. Генеральной Ассамблее подобает как можно скорее прореагировать на знаменательный факт подписания этого соглашения.
Now you and your team will carry out your orders with the pride and dedication befitting soldiers of the martian Republic. Так что вы со своим отделением будете выполнять приказы с гордостью и преданностью, которая подобает солдатам Марсианской Республики.
Befitting one of your magnitude. Как вам и подобает.
Больше примеров...
Подобающие (примеров 1)
Больше примеров...
Подобающей (примеров 1)
Больше примеров...
Достойным (примеров 2)
We acquired him as a gift befitting an emperor. Мы сочли его подарком, достойным императора.
It says you should bear success with humility and be ready when the day of sorrow and grief comes... and meet it with the courage befitting a man. Тут сказано, что ты должен принять успех со смирением и быть готовым к тому дню, когда придет печаль и горе... и встретить их с мужеством, достойным человека.
Больше примеров...
Достойный (примеров 3)
When I say "design me one last costume befitting the new Dark Fae leader", why do you hear: Когда я сказал: "Сшей мне еще один костюм, достойный нового лидера Темных Фэй", почему ты расслышала:
It is a cake befitting a champion. Это торт, достойный чемпиона.
A ransom befitting a prince. Выкуп, достойный принца.
Больше примеров...
Приличествующим (примеров 1)
Больше примеров...
Подобающую (примеров 3)
Now to find a meal befitting a conquering hero. Теперь найти пищу подобающую героя-победителя.
A fate befitting the glorious Ripper of Monterey? подобающую славному Потрошителю Монтерея?
Give him fresh robes befitting one who journeys to the next world. Дай ему одежду, подобающую человеку, который отправляется на тот свет...
Больше примеров...