Beelzebub, Grand Duc, Lucifer, | Вельзевул - Великий Герцог. Люцифер - |
Just change them up as soon as you can, okay, Beelzebub? | Просто смени их, как только сможешь, Вельзевул. |
Beelzebub, the Lord of the Flies. | Вельзевул, повелитель мух. |
Beelzebub will pull the strings | Вельзевул будет дергать за веревочки |
Beelzebub will have you joint his venison. He's heard of your skill as a butcher! | Вельзевул хочет, чтобы ты разделал для него дичь, он слышал о твоих навыках мясника! |
I grabbed Beelzebub's blue tongue in my fist... | Я схватил синий язык Вельзевула в кулак... |
Who's there, in the name of Beelzebub? | Кто там, во имя Вельзевула? |
And whom are you baptizing, Beelzebub? | И кого же вы крестите - Вельзевула? |
Burn... in the fires of Beelzebub! | Гори... огнём Вельзевула! |
I'm assuming "Satan" could only be one person other than Beelzebub himself. | Я полагаю, что Сатаной может быть только один человек, помино самого Вельзевула. |