| Beelzebub, Grand Duc, Lucifer, | Вельзевул - Великий Герцог. Люцифер - |
| The Dark Lord, Satan, Beelzebub, | Темный Властелин, Сатана, Вельзевул, |
| We're fetching you to Hell, where Beelzebub is expecting you to supper! | Мы отведем тебя в ад, где Вельзевул уже ждет тебя на ужин! |
| Satan, Lucifer, the prince of darkness, Beelzebub, the horned beast, call him what you like - he was there! | Сатана, Люцифер, князь тьмы, Вельзевул, рогатый зверь, зови его, как хочешь - он был там! |
| Beelzebub would have you joint his venison. | Вельзевул хочет, чтобы ты разделал для него дичь. |
| I grabbed Beelzebub's blue tongue in my fist... | Я схватил синий язык Вельзевула в кулак... |
| A lowly demon that Will summoned from Beelzebub to help him get whatever it was he wanted from Talmadge. | Низший демон, которого Уилл призвал от Вельзевула, чтобы тот помог ему получить от Тэлмеджа желаемое. |
| Burn... in the fires of Beelzebub! | Гори... огнём Вельзевула! |
| Like Beelzebub and Lucifer? | Вроде Вельзевула и Люцифера? |
| I'm assuming "Satan" could only be one person other than Beelzebub himself. | Я полагаю, что Сатаной может быть только один человек, помино самого Вельзевула. |