| Mr. Beebe was shot from your client's terrace. | Мистер Биби был застрелен с террасы вашего клиента. |
| Mr. Beebe really was a teenager. | Мистер Биби действительно был, как подросток. |
| Mr. Beebe's foreman told us Whenever he became infatuated with someone, She took over as the focus of his life. | Прораб мистера Биби рассказал нам, что всякий раз, когда тот увлекался кем-нибудь, она полностью занимала его ум. |
| A civilian version of the milo was stolen from a house Mr. Beebe remodeled four months ago, sir. | 4 месяца назад из дома, который перестраивал мистер Биби была украдена гражданская версия М-110, сэр. |
| Watch him, Beebe. | Смотри за ним, Биби. |
| Beebe was born in Amagon, a small town in Jackson County, Arkansas. | Биб родился в Амагоне, небольшом городке в округе Джексон, штат Арканзас. |
| Beebe received a Bachelor of Arts degree in political science from Arkansas State University in 1968, where he was a member of Sigma Pi fraternity. | В 1968 году Биб получил степень бакалавра искусств в политологии в университете штата Арканзас, где он был членом братства Sigma Pi. |
| They returned to Newport, Arkansas, where Beebe graduated from high school at the age of seventeen in 1964. | В итоге они вернулись в Арканзасе, где Биб окончил среднюю школу Ньюпорт в 1964 году. |
| On June 14, 2005, Beebe announced his candidacy for the Democratic Party's nomination to run for Governor of Arkansas. | 14 июня 2005 года Биб выдвинул свою кандидатуру на пост губернатора штата Арканзас. |
| Beebe has focused heavily on education reform. | Но в основном Биб был сосредоточен на реформе образования. |
| Formerly operating as Foothills Technical Institute, it is a technical campus of nearby Arkansas State University Beebe, and offers several two-year programs. | Arkansas State University Searcy, ранее функционировавший под названием Foothills Technical Institute, - это технический институт недалеко от Arkansas State University Beebe, обучающий по нескольким двухлетним программам. |
| He was soon invited to become a partner in the house of J. M. Beebe & Co., one of the largest retail stores in Boston and one of the largest dry goods importing and jobbing houses in the country. | Вскоре становится партнером в торговом доме «J. M. Beebe & Co.», одного из крупнейших в стране импортера товаров и крупнейшем розничном магазине в Бостоне. |