Английский - русский
Перевод слова Bedlam
Вариант перевода Бедлам

Примеры в контексте "Bedlam - Бедлам"

Примеры: Bedlam - Бедлам
And you can imagine the men - it was bedlam. Можешь представить, какой там был бедлам.
You and I know that chaos and bedlam are consuming the entire world. Ты знаешь, я знаю, что хаос и бедлам поглощают весь мир.
We're all in there and it's complete bedlam. Мы все там, и это полный бедлам.
A routine licensing hearing turned into bedlam yesterday... when the flamboyant Tangiers Casino executive, Sam "Ace" Rothstein... Скучное слушание о лицензии превратилось вчера в бедлам... когда пылающий директор Казино Танжирс Сэм "Эйс" Ротстин...
Else we'll end up in Bedlam ourselves. Иначе мы сами можем загреметь в Бедлам.
I think we should never speak of this again, else we'll end up in Bedlam ourselves. Я думаю, мы никогда не должны говорить об этом, иначе мы тоже попадем в Бедлам.
Oxford is to be detained at Bedlam at Your Majesty's pleasure. Оксфорд отправлен в Бедлам, к удовольствию Вашего Величества
And what is the official reason for sending two Company dray carts to Bedlam Insane Asylum? А какова официальная причина отправки двух грузовых подвод Компании в психушку Бедлам?
Well, Mantus is on his way back to Bedlam and I'm on my way to my divorce party. Итак, Мантус на пути обратно в Бедлам, а я - к своей вечеринке по случаю развода.
So this Bedlam guy, he's like your arch nemesis or something? Так значит, этот Бедлам, он вроде твоего заклятого врага, так?
So it's sheer bedlam. Ну, это настоящий бедлам.
You live in Bedlam Heights? Так ты живёшь в Бедлам Хайтс?
You're that Bedlam guy. Вы - тот парень, Бедлам.
Between 1945 and 1946, Boris Karloff appeared in three films for RKO produced by Lewton: Isle of the Dead, The Body Snatcher, and Bedlam. В 1945-46 годах Борис Карлофф сыграл в общей сложности в трёх фильмах студии РКО, продюсером которых был Льютон - «Остров мёртвых», «Похититель тел» и «Бедлам».
Set in 1761 in London, the film focuses on's of Bethlehem Asylum, a fictionalized version of Bethlem Royal Hospital, also known as "Bedlam." Действие картины происходит в 1761 году в Лондоне и связано с психиатрической больницей Святой Марии Вефлеемской, печально известной под названием «Бедлам».
I see it's given way to bedlam again. Я вижу вы снова устроили бедлам.
Then eight minutes later, when you come out it's bedlam Затем восемь минут спустя, когда вы выходите, начинается бедлам.
You can't invite one and not the other, and the two of them in the same room... is bedlam. А если они окажутся одновременно в одной комнате, начнется настоящий бедлам.
Nanny's chasing the dog around, all the kids are screaming, absolute bedlam, and here's me going to a meeting with the major shareholders. Нянька бегает за псом, дети орут, в доме бедлам, а я бегу на встречу с главными акционерами.
Don't go up there, it's bloody bedlam. Не ходите наверх, там сущий бедлам!
Wound up in Bedlam instead, poor thing... А вместо этого её упрятали в Бедлам, бедняжка...
The weird thing is, though, that Bedlam guy, he kept asking me about you. Но самое странное - то, что этот Бедлам зачем-то расспрашивал меня о тебе.
They're clearing Bedlam out now. Сейчас Бедлам приводят в порядок.