Английский - русский
Перевод слова Bed-wetting

Перевод bed-wetting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ночное недержание мочи (примеров 7)
The villager also noted that the attacks result in nightmares, bed-wetting and panic. Житель деревни также отметил, что «результатом нападений являются ночные кошмары, ночное недержание мочи и паника.
Listen to this - ... is bed-wetting now on a nightly basis... constant Послушайте вот это - ... ночное недержание мочи... постоянно
A case in point is the city of Sderot, where up to 94 per cent of children suffer from post-traumatic stress disorder, including sleep and concentration problems and even bed-wetting. Примером тому является ситуация в городе Сдерот, в котором 94 процента детей страдают от расстройств, вызванных посттравматическим стрессом, включая проблемы со сном и концентрацией внимания и даже ночное недержание мочи.
Any nightmares, any bed-wetting? Какие-нибудь ночные кошмары, ночное недержание мочи?
Children are showing symptoms of increasing distress, including bed-wetting, clinging to parents and nightmares. У детей наблюдаются симптомы усугубляющегося дистресса, включая ночное недержание мочи, цепляние за родителей и ночные кошмары.
Больше примеров...
Энуреза (примеров 2)
But night sweats can be a precursor to bed-wetting, and that is very serious. Но ночной пот может быть предвестником энуреза, а это очень серьезно.
A deep psychological impact was widely reported, especially affecting young children who were experiencing nightmares, bed-wetting and panic attacks. Многие говорили о сильном психологическом воздействии, особенно сильно сказавшемся на детях, которые страдают от ночных кошмаров, энуреза и приступов паники.
Больше примеров...
Недержание мочи (примеров 8)
The current situation of strife has also affected the psychological well-being of students who suffered from sharply increased stress levels, bed-wetting, diminished concentration and various psychosomatic ailments. Нынешнее нестабильное положение сказалось также на психологическом настроении учащихся, у которых резко повысился уровень нагрузки и отмечены такие явления, как недержание мочи, понижение внимательности и различные психосоматические расстройства.
The villager also noted that the attacks result in nightmares, bed-wetting and panic. Житель деревни также отметил, что «результатом нападений являются ночные кошмары, ночное недержание мочи и паника.
Always with the crying and the hiding and the bed-wetting. Всегда с плачем и пряталась и ночное недержание мочи.
A case in point is the city of Sderot, where up to 94 per cent of children suffer from post-traumatic stress disorder, including sleep and concentration problems and even bed-wetting. Примером тому является ситуация в городе Сдерот, в котором 94 процента детей страдают от расстройств, вызванных посттравматическим стрессом, включая проблемы со сном и концентрацией внимания и даже ночное недержание мочи.
Children are showing symptoms of increasing distress, including bed-wetting, clinging to parents and nightmares. У детей наблюдаются симптомы усугубляющегося дистресса, включая ночное недержание мочи, цепляние за родителей и ночные кошмары.
Больше примеров...
Энурез (примеров 1)
Больше примеров...
Мочился в постель (примеров 3)
I suppose I could talk about his bed-wetting. Я думаю, что мог бы поговорить про то, как он мочился в постель.
Why don't you find another complete stranger and tell them all about my childhood bed-wetting? Почему бы тебе не найти другого совершенно незнакомого человека и рассказать им всем о том, что я мочился в постель в детстве?
He harbors childhood pain tied to bed-wetting or some similar humiliation. Должно быть, в детстве у него были неприятные проблемы: мочился в постель, или нечто столь же унизительное.
Больше примеров...
Энурезом (примеров 3)
All right, you've compared dating to unemployment, claustrophobia and bed-wetting. Ну ладно, сегодня ты сравнивал свидания с безработицей клаустрофобией и энурезом.
Now, her mother explained, she can't sleep through the night and is bed-wetting. Теперь, по словам ее матери, она не может спать ночью и страдает энурезом.
Thirty-six per cent of parents reported aggressive behaviour among their children, 31 per cent noticed low achievement in school, 25 per cent reported that their children are bed-wetting, and 28 per cent reported regular nightmares. Тридцать шесть процентов родителей сообщили о случаях проявления их детьми агрессивного поведения, 31 процент отметили низкий уровень успеваемости в школе, 25 процентов сообщили о том, что их дети страдают энурезом и 28 процентов родителей сообщили о том, что их детей регулярно мучают кошмары.
Больше примеров...