Always with the crying and the hiding and the bed-wetting. | Всегда с плачем и пряталась и ночное недержание мочи. |
Listen to this - ... is bed-wetting now on a nightly basis... constant | Послушайте вот это - ... ночное недержание мочи... постоянно |
A case in point is the city of Sderot, where up to 94 per cent of children suffer from post-traumatic stress disorder, including sleep and concentration problems and even bed-wetting. | Примером тому является ситуация в городе Сдерот, в котором 94 процента детей страдают от расстройств, вызванных посттравматическим стрессом, включая проблемы со сном и концентрацией внимания и даже ночное недержание мочи. |
Any nightmares, any bed-wetting? | Какие-нибудь ночные кошмары, ночное недержание мочи? |
In the south, parents and medical health professionals are seeing exceptionally high levels of anxiety and fear among children, many of them showing signs of trauma and regression such as bed-wetting and nightmares. | На юге страны родители и медицинский персонал отмечают присутствие у детей чрезвычайно высокого уровня беспокойства и страха, у многих из них имеются признаки травматизма и регрессии, например, ночное недержание мочи и ночные кошмары. |
But night sweats can be a precursor to bed-wetting, and that is very serious. | Но ночной пот может быть предвестником энуреза, а это очень серьезно. |
A deep psychological impact was widely reported, especially affecting young children who were experiencing nightmares, bed-wetting and panic attacks. | Многие говорили о сильном психологическом воздействии, особенно сильно сказавшемся на детях, которые страдают от ночных кошмаров, энуреза и приступов паники. |
The current situation of strife has also affected the psychological well-being of students who suffered from sharply increased stress levels, bed-wetting, diminished concentration and various psychosomatic ailments. | Нынешнее нестабильное положение сказалось также на психологическом настроении учащихся, у которых резко повысился уровень нагрузки и отмечены такие явления, как недержание мочи, понижение внимательности и различные психосоматические расстройства. |
Always with the crying and the hiding and the bed-wetting. | Всегда с плачем и пряталась и ночное недержание мочи. |
Listen to this - ... is bed-wetting now on a nightly basis... constant | Послушайте вот это - ... ночное недержание мочи... постоянно |
A case in point is the city of Sderot, where up to 94 per cent of children suffer from post-traumatic stress disorder, including sleep and concentration problems and even bed-wetting. | Примером тому является ситуация в городе Сдерот, в котором 94 процента детей страдают от расстройств, вызванных посттравматическим стрессом, включая проблемы со сном и концентрацией внимания и даже ночное недержание мочи. |
In the south, parents and medical health professionals are seeing exceptionally high levels of anxiety and fear among children, many of them showing signs of trauma and regression such as bed-wetting and nightmares. | На юге страны родители и медицинский персонал отмечают присутствие у детей чрезвычайно высокого уровня беспокойства и страха, у многих из них имеются признаки травматизма и регрессии, например, ночное недержание мочи и ночные кошмары. |
I suppose I could talk about his bed-wetting. | Я думаю, что мог бы поговорить про то, как он мочился в постель. |
Why don't you find another complete stranger and tell them all about my childhood bed-wetting? | Почему бы тебе не найти другого совершенно незнакомого человека и рассказать им всем о том, что я мочился в постель в детстве? |
He harbors childhood pain tied to bed-wetting or some similar humiliation. | Должно быть, в детстве у него были неприятные проблемы: мочился в постель, или нечто столь же унизительное. |
All right, you've compared dating to unemployment, claustrophobia and bed-wetting. | Ну ладно, сегодня ты сравнивал свидания с безработицей клаустрофобией и энурезом. |
Now, her mother explained, she can't sleep through the night and is bed-wetting. | Теперь, по словам ее матери, она не может спать ночью и страдает энурезом. |
Thirty-six per cent of parents reported aggressive behaviour among their children, 31 per cent noticed low achievement in school, 25 per cent reported that their children are bed-wetting, and 28 per cent reported regular nightmares. | Тридцать шесть процентов родителей сообщили о случаях проявления их детьми агрессивного поведения, 31 процент отметили низкий уровень успеваемости в школе, 25 процентов сообщили о том, что их дети страдают энурезом и 28 процентов родителей сообщили о том, что их детей регулярно мучают кошмары. |