| Kind of tall, bearded, bald on top. |
Высокий, бородатый, с лысиной. |
| Eddie... l dreamed that I had a bearded baby. |
Эдди... Мне снилось что у меня бородатый ребёнок. |
| You still believe in that big bearded Boss up there? |
Ты все ещё веришь, в то, что там наверху сидит большой бородатый Босс. |
| Lovely, bearded Jimbo Redmayne. |
Милый, бородатый Джимбо Редмейн. |
| Spider Robinson reviewed the novel favorably, declaring that although Sheckley deliberately broke most of the rules for successful storytelling, Options was "hilarious... an exploding cigarette, a velvet banana, a bearded tractor, a Presbyterian platypus." |
Спайдер Робинсон в своей рецензии оценил роман благоприятно, сказав, что, хотя Шекли сознательно нарушал большинство правил для успешного рассказывания историй, Варианты выбора были «веселы... взрывающаяся сигарета, бархатный банан, бородатый трактор, пресвитерианский утконос». |