| You also said that there was a bathtub and a window. | Ты также сказал, что там была ванна и окно. |
| This is 100% authentic bathtub gin passed down to me by my great aunt, Blind Lizzy, to her daughter, Blind Betty, and then finally her sons, | Это 100% подлинная ванна джина, дошедшая до меня через двоюродную бабушку, Слепую Лизи, ее дочь, Слепую Бетти, и, наконец, ее сыновей, |
| A large iron kettle-shaped bathtub is now called a goemonburo ("Goemon bath"). | Большая железная ванна в форме котла теперь в Японии называется в его честь «гоэмонбуро» (с яп. «ванна Гоэмона»). |
| I was trying to make beer in the bathtub. | Ванна была занята под варку пива. |
| Dad, there is also a bathtub! | Пап, ванна, круто. |
| Mr. Trump's got his own bathtub. | А у мистера Трампа была собственная ванная. |
| So I have a bathtub. | У меня есть ванная. |
| And if I do, the bathtub will... the floor will be fine. | А даже если и буду, то ванная... можно и на полу. |
| Large cosy bathroom with big corner bathtub. | Большая ванная комната с большой угловой ванной. |
| The housing units include a fully equipped kitchen with fridge, coffee machine, satellite TV, air-conditioning, 1 bath with bathtub or shower, 1 WC and a furnished private terrace or balcony. | Во всех номерах имеются полностью оборудованная кухня с холодильником и кофеваркой, спутниковое телевидение, кондиционеры, 1 ванная комната с ванной или душем, 1 туалет и меблированная индивидуальная терраса или балкон. |
| Walrus, you want to leave the Bathtub? | Морж, ты собираешься оставить Бастаб? |
| They're going to know... once, there was a Hushpuppy... and she lived with her daddy in the Bathtub. | Они узнают, что была такая Хашпаппи и жила она вместе с папой в Бастаб. |
| Nobody is leaving the Bathtub. | Никто не покидает Бастаб. |
| The Bathtub has got more holidays than the whole rest of the world. | У нас в Бастаб больше праздников, чем где бы то ни было. |