Английский - русский
Перевод слова Bathrobe

Перевод bathrobe с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Халат (примеров 67)
Get out of the shower, put on my bathrobe go to the other end, come all the way back? Выйти из душа, одеть халат пройти в другой конец, потом возвращаться обратно?
So she can show up here to take care of you by harassing the housekeeper and criticizing your bathrobe? Чтобы она пришла присмотреть за тобой надоедая сиделке и критикуя твой халат?
Honey, you're wearing a bathrobe. Солнышко, ты одета в купальный халат.
You're wearing my bathrobe. Ты носишь мой купальный халат.
For your comfort, you will find a bathrobe and slippers to use during your stay. Для дополнительного удобства гостям предлагается банный халат и тапочки.
Больше примеров...
Купальный халат (примеров 13)
Honey, you're wearing a bathrobe. Солнышко, ты одета в купальный халат.
You're wearing my bathrobe. Ты носишь мой купальный халат.
Naturally the hotel is pleased to offer a bathrobe for use on your trip to the sauna, etc. Отель, кроме прочего, предоставляет вам купальный халат для посещения сауны.
Dorota, will you please get her a fresh change of clothes and a bathrobe? Пойдем, пойдем, пойдем, пойдем. Дорота, пожалуйста, найди для нее - чистую смену белья и купальный халат.
In the bathroom you will find a hairdryer and a bathrobe. В ванных комнатах есть фен и купальный халат. Помимо прочих удобств, у вас в номере есть телевизор, телефон и электрочайник.
Больше примеров...
Халатик (примеров 2)
I'm supposed to trust you just because you're wearing normal clothes, not a bathrobe? А мне что, доверять тебе только потому, что ты одежду нормальную надел, а не халатик?
I'm wearing your bathrobe. Я надела твой халатик.
Больше примеров...
Пеньюар (примеров 2)
All day we bathe in a sea of light and emerge to cover ourselves with darkness like a bathrobe. Мы целый день купаемся в океане света, мы выходим из волн и закутываемся в сумерки, как в пеньюар.
No, "bathrobe" is too banal. Пеньюар - это слишком прозаично.
Больше примеров...