| Monthly average payments to workers of OJSC "Bashkir cloth combine" is less: they make 2282 roubles. | Среднемесячные выплаты работникам ОАО "Башкирский суконный комбинат" и того ниже: они составляют 2282 рубля. |
| Logical continuation of the "humiliation" is the novel "The Big Ika" (Bashkir option called "Awakening"). | Логическим продолжением «Униженных» является роман «У Большого Ика» (башкирский вариант называется «Пробуждение»). |
| The plan of action is being implemented by the Saint Petersburg State University, the Moscow State University of Linguistics, the Nizhny Novgorod State University, the Pyatigorsk State University of Linguistics, the Bashkir State Teachers' University and the Kazan (Volga) Federal University. | Реализацию мероприятий Плана осуществляют Санкт-Петербургский государственный университет, Московский государственный лингвистический университет, Нижегородский государственный университет, Пятигорский государственный лингвистический университет, Башкирский государственный педагогический университет и Казанский (Приволжский) федеральный университет. |
| Presently Bashkir city Sterlitamak is known in many countries of the world, where its company supplies its main plant product: agidol. | Сегодня башкирский город Стерлитамак известен во многих странах мира, куда предприятие поставляет свой главный заводской продукт - агидол. |
| SI "Bashkir research-and-development center of beekeeping and apiotherapy" put into operation new workshop on cosmetics production on the basis of beekeeping products. | ГУ "Башкирский научно-исследовательский центр по пчеловодству и апитерапии" открыл цех по выпуску косметики на основе продукции пчеловодства. |
| He visited the Bashkir lands in 922. | Он побывал среди башкир в 922 году. |
| About 840 he visited the country of the Bashkir and roughly described its borders. | Около 840 года он посетил страну башкир и указал её примерные пределы. |
| Minister noted that Bashkortostan is interested in strengthening relations with Uzbekistan due to large Bashkir diaspora there. | Башкортостан, отметил министр, заинтересован в укреплении отношений с Узбекистаном, где проживает большая диаспора башкир. |
| No reliable data exists attesting to early Bashkir statehood in the Southern Urals. | Достоверных сведений о наличии государственности в ранний период у башкир на Южном Урале не известно. |
| Bashkir language is native to 1133339 Bashkirs (71,7% of the total number of Bashkirs, reporting mother tongue). | Согласно Всероссийской переписи населения 2010 года башкирский язык является родным для 1133339 башкир (71,7 % от общего числа башкир, указаваших родные языки). |
| From the beginning of this year Bashkir industry has produced production for the sum of more than 241,4 billions rubles. | С начала нынешнего года промышленностью Башкортостана произведено продукции более чем на 241,4 миллиарда рублей. |
| This time, nearly 20 Bashkir specialists are to visit "Drupa". | На этот раз около двадцати специалистов Башкортостана посетят выставку "Drupa". |
| Answering question of NA Bashinform's correspondent about the grounds for crediting, "HSBC" Bank Chairman Richard Thikner replied that the relationships between the bank and Bashkir Government started several years ago, before financial crisis in 1998. | Председатель правления банка господин Ричард Тикнер на вопрос корреспондента агентства "Башинформ" об основаниях для предоставления кредита республике, ответил, что взаимоотношения банка и Правительства Башкортостана возникли несколько лет назад, еще до кризиса 1998 года. |
| For eleven months Bashkir enterprises have produced commodity output for more than 298,1 billions rubles-by 2,9% more than for the same period of 2003. | Всего за одиннадцать месяцев текущего года предприятия Башкортостана произвели продукции более чем на 298,1 миллиарда рублей - это на 2,9 процента больше, чем за аналогичный период 2003 года. |
| Bashkir largest achievements base upon labour, enthusiasm and energy of several generations of Bashkir oil industry workers, well-known veterans. | Во время пребывания в Анкаре Президент республики посетил Мавзолей основателя Турции Мустафы Кемаль Ататюрка и возложил венок к мавзолею. В поездке Президента Башкортостана М.Г. |
| Orenburg Bashkir Pedagogical College (Bashkir: ЫpыMбyp бaшҡopT пeдarorия TexHиkyMы, Russian: OpeHбyprckий бaшkиpckий пeдarorичeckий TexHиkyM) is a school in Orenburg, worked in 1921-1936, respectively. | Ырымбур башҡорт педагогия техникумы, в 1920-1921 гг. - Башкирский институт народного образования) - учебное заведение в Оренбурге, работавшее в 1921-1936 годах. |
| The first recording of the song "Irendyk" S.Gabyashi made and published them in the book "Bashҡort halҡ yyrҙary" ("Bashkir folk songs") in 1935. | Первая запись песни «Ирендык» сделана С.Габяши и опубликована им в сборнике «Башҡорт халҡ йырҙары» («Башкирские народные песни») в 1935 году. |
| The expiring year was memorable for the 15 anniversary of legendary Bashkir brand "Shikhan". | Уходящий год запомнился 15-летием легендарного бренда Башкирии "Шихан". |
| In 2003, Bashkir chemical enterprises increased 12 per cent nitric fertilizers output, mineral fertilizers - 1.3 per cent, synthetic resins and plastics - 4.6 per cent. | В 2003 году на предприятиях Башкирии увеличилось производство азотных удобрений - на 12 процентов, минеральных удобрений - на 1,3 процента, синтетических смол и пластмасс - на 4,6 процента. |