| Basayev agreed to help us if we promised to abduct the father-in-law quick and surgical. | Басаев согласился помочь нам в обмен на обещание, что его тестя уберут быстро и точечно. |
| Mr. Basayev was among those mercenaries who took an active part in armed conflict against the government forces of Georgia and carried out severe acts of violence towards the civilian population. | Г-н Басаев был в числе тех наемников, которые приняли активное участие в вооруженном конфликте с правительственными силами Грузии и совершили жестокие акты насилия в отношении гражданского населения. |
| Georgia joins this request and wishes to add, moreover, that Mr. Basayev has been wanted by the law enforcement agencies of Georgia for a number of years for crimes against humanity perpetrated by him in the territory of Abkhazia, Georgia, in 1992-1993. | Грузия присоединяется к этой просьбе и хотела бы также добавить, что г-н Басаев на протяжении уже ряда лет разыскивается правоохранительными органами Грузии за совершение им преступлений против человечности на территории Абхазии, Грузия, в 1992 - 1993 годах. |
| They were commanded by the then little-known Chechen warlord Shamil Basayev, who had been appointed Deputy Minister of Defense in the Abkhaz secessionist government and put in charge of the Gagra front. | Среди тех, кто сражался на абхазской стороне, был малоизвестный в то время чеченский военачальник Шамиль Басаев, который был назначен заместителем министра обороны в абхазском правительстве и ответственным за гагрский фронт. |
| And when word got out Basayev left just before the bomb hit, he got branded a traitor. | А когда стало известно, что Басаев ушёл оттуда прямо перед ударом, его объявили изменником. |
| In 1995, in the midst of Budyonnovsk hospital hostage crisis, Rybakov, together with the State Duma Sergei Kovalev and Viktor Kurochkin, on behalf of Prime Minister Viktor Chernomyrdin negotiated with Shamil Basayev, who seized the hospital. | В 1995 году Рыбаков, вместе с депутатами Государственной думы Сергеем Ковалёвым и Виктором Курочкиным, по поручению премьер-министра Виктора Черномырдина вел переговоры с Шамилем Басаевым, захватившим больницу в Будённовске. |
| According to Azerbaijani Colonel Azer Rustamov, in 1992, "hundreds of Chechen volunteers rendered us invaluable help in these battles led by Shamil Basayev and Salman Raduev." | Воевавший в Карабахе азербайджанский полковник Азер Рустамов рассказывал: «В этих боях неоценимую помощь нам оказали около сотни чеченских добровольцев во главе с Шамилем Басаевым и Салманом Радуевым. |
| It has dealt with a new generation of security threats on its own territory - most prominently Chechen warlord Shamil Basayev - and prevented them from turning into a global force like al-Qaeda. | Она справилась с новой волной угроз для своей безопасности на своей территории - в особенности с чеченским командиром Шамилем Басаевым - и помешала этим угрозам превратиться в глобальную силу типа Аль-Каиды. |
| Those Georgians who remained in Gagra and the surrounding villages were subjected to a violent reprisal campaign orchestrated by Basayev and Abkhaz militants (many of whom were refugees who had fled Georgian forces earlier and sought revenge for what they themselves had been forced to endure). | Те грузины, которые оставались в Гагре и окружающих деревнях, были подвергнуты сильной репрессивной кампании, организованной Басаевым и бойцами абхазских сил (многие из них были беженцами, которые ранее бежали с территории Грузии и хотели отомстить за преследования). |
| Kellerman took us out here to interrogate Basayev, then kill him. | Келлерман привёз нас сюда, чтобы допросить Басаева, а потом убить. |
| If I told you that the plan was to kill Aleksey Basayev, would you be surprised? | Если я скажу тебе, что на самом деле, план - убить Басаева, ты удивишься? |
| You said Basayev's worth $10 million to someone. | Ты говорил, что за Басаева готовы заплатить 10 лямов. |
| It can't be that hard to figure out a way to get Basayev to the people that want him. | Не так уж трудно будет найти способ вывести Басаева на тех, кто заплатит. |
| Shamil Basayev was convicted for crimes under part 2 of article 73 (e) of the Criminal Code of Georgia and is being prosecuted. | В отношении Шамиля Басаева за совершенные им преступления было выдвинуто обвинение по статье 73(e), часть 2, Уголовного кодекса Грузии и начато судебное преследование. |