This is Barry Hamidi, a linguistics professor at Baruch College. | Это Барри Хамидм, профессор лингвистики в колледже Барух. |
He graduated from Far Rockaway High School, a school that also produced fellow laureates Baruch Samuel Blumberg and Richard Feynman. | Он окончил среднюю школу Far Rockaway, в которой также учились будущие нобелевские лауреаты Барух Самуэль Бламберг и Ричард Фейнман. |
Bureau: Mr. M. Kepka (Poland); Mr. P. Baruch (France) (absent from the meeting) | Президиум: г-н М. Кепка (Польша); г-н П. Барух (Франция) (не присутствовал на заседании) |
A retired IDF officer, Baruch "Burka" Bar-Lev, had known Idi Amin for many years and was considered to have a strong personal relationship with him. | Отставной офицер ЦАХАЛа Барух «Бурка» Бар-Лев в течение многих лет знал Иди Амина и был его личным другом. |
By now Ingaret was slipping into senility, and he spent much time with Frances Baruch, an old friend. | К этому времени Ингарет постепенно впадала в деменцию, и ван дер Пост много времени проводил со старым другом Фрэнсис Барух. |
The Baruch Plan introduced many additional provisions regarding enforcement, in particular requiring inspection of the Soviet Union's uranium resources. | В плане Баруха вводился ряд дополнительных положений, касающихся правоприменения, в частности необходимость инспекции урановых ресурсов Советского Союза. |
Later that year, the Baruch Plan was also in a very real sense a proposal to proscribe and to destroy nuclear weaponry and to assure the use of atomic energy only for peaceful purposes. | Представленный позднее в том же году План Баруха также был весьма реалистичным предложением, направленным на запрещение и уничтожение ядерного оружия и обеспечение гарантий использования атомной энергии исключительно в мирных целях. |
In 1946 President Harry S. Truman appointed Baruch as the United States representative to the United Nations Atomic Energy Commission (UNAEC). | В 1946 г. Гарри Трумэн назначил Баруха представителем США в комиссии ООН по атомной энергии (англ. United Nations Atomic Energy Commission). |
Among the important critics of the movement was Baruch Kurzweil, who published The Roots and Quintessence of the 'Young Hebrews' Movement in 1953, which analyzed and sharply criticized Canaanite ideas. | Среди наиболее важных была критика Баруха Курцвайла, опубликовавшего в 1953 году эссе «Природа и происхождение движения младоевреев», в котором он проанализировал движение и раскритиковал его. |
On 7 January, the Peace Now movement held a vigil at Baruch Goldstein's grave in the Kiryat Arba settlement to protest against what it described as the turning of the grave into a holy site, which was leading others to follow Goldstein's example. | 7 января движение "Даешь мир!" организовало дежурство на могиле Баруха Гольдштейна в поселении Кирьят-Арба в знак протеста против превращения, по его мнению, могилы в святое место, что побуждает других лиц следовать примеру Гольдштейна. |
One of the first actions of the United Nations was to consider a United States proposal, introduced in 1946 by Bernard Baruch, to create an international atomic development authority to be entrusted with all phases of the development and use of atomic energy. | Одним из первых шагов Организации Объединенных Наций стало рассмотрение предложения Соединенных Штатов, внесенного в 1946 году Бернардом Барухом и предусматривающим создание международного органа, которому был бы поручен контроль над всеми этапами освоения и использования атомной энергии. |
One of Albert Burgh's grandsons, also named Albert Burgh, was a Franciscan in Rome and argued with his former teacher Baruch Spinoza in a couple of curious and famous letters; another grandson of Albert Burgh was the mayor of Amsterdam Coenraad van Beuningen. | Один из внуков Альберта Бурга, также названный Альбертом Бургом, был францисканцем в Риме и спорил со своим бывшим учителем Барухом Спинозой в нескольких известных и любопытных письмах; другим внуком Альберта Бурга был мэр Амстердама Кунрад ван Бёнинген. |