| In 1963, the hepatitis B virus was discovered by Baruch Blumberg, and in 1965, Howard Temin described the first retrovirus. | В 1963 году Барух Бламберг открыл вирус гепатита B, а в 1965 году Хоуард Темин описал первый ретровирус. |
| Bureau: Mr. M. Kepka (Poland); Mr. P. Baruch (France) (absent from the meeting) | Президиум: г-н М. Кепка (Польша); г-н П. Барух (Франция) (не присутствовал на заседании) |
| Baruch Goldstein who perpetrated the massacre at the Ibrahimi Mosque in Hebron was a member of Kach. | Барух Гольдштейн, учинивший расправу в мечети аль-Ибрахими в Хевроне, принадлежал к движению "Кахх". |
| John Ray and Baruch Spinoza, among others, were writing during a time of rapidly widening scientific horizons and related challenges to anthropocentrism. | Джон Рей и Барух Спиноза наряду с другими творили в то время, когда научные горизонты стремительно расширялись, а концепция антропоцентризма была поставлена под вопрос. |
| Bernard Baruch was appointed to translate this report into a proposal to the United Nations, resulting in the Baruch Plan of 1946. | Ответственным за перевод этого отчёта в форму предложения для Совета ООН был назначен Бернард Барух, который завершил его разработку в 1946 году. |
| The idea of banning the production of fissile materials goes back to 1946 and the Baruch Plan. | Идея запрещения производства расщепляющегося материала восходит к 1946 году и к плану Баруха. |
| Johnson left Moline Plow in 1927 to become an adviser to Bernard Baruch. | Джонсон оставил работу в Moline Plow в 1927, чтобы стать советником Бернарда Баруха. |
| By letter of 28 July 1997, the Special Rapporteur communicated information to the Government of Peru with regard to the case of Mr. Baruch Ivcher, majority owner of the Frecuencia Latina/Channel 2 television network. | Письмом от 28 июля 1997 года Специальный докладчик препроводил правительству Перу информацию по делу г-на Баруха Ивчера, обладателя контрольного пакета акций телевизионной сети "Фрекуэнсия Латина/Чэннел 2". |
| Among the important critics of the movement was Baruch Kurzweil, who published The Roots and Quintessence of the 'Young Hebrews' Movement in 1953, which analyzed and sharply criticized Canaanite ideas. | Среди наиболее важных была критика Баруха Курцвайла, опубликовавшего в 1953 году эссе «Природа и происхождение движения младоевреев», в котором он проанализировал движение и раскритиковал его. |
| The third book of the series, published both in English and Russian, titled Baruch Elron - The Artist-Philosopher dealt with the unique legacy of the outstanding surrealist painter Baruch Elron (1934-2006). | Третий альбом в серии, также изданный и на русском, и на английском языках, посвящен творческой судьбе выдающегося художника-сюрреалиста Баруха Эльрона (1934-2006). |
| One of the first actions of the United Nations was to consider a United States proposal, introduced in 1946 by Bernard Baruch, to create an international atomic development authority to be entrusted with all phases of the development and use of atomic energy. | Одним из первых шагов Организации Объединенных Наций стало рассмотрение предложения Соединенных Штатов, внесенного в 1946 году Бернардом Барухом и предусматривающим создание международного органа, которому был бы поручен контроль над всеми этапами освоения и использования атомной энергии. |
| One of Albert Burgh's grandsons, also named Albert Burgh, was a Franciscan in Rome and argued with his former teacher Baruch Spinoza in a couple of curious and famous letters; another grandson of Albert Burgh was the mayor of Amsterdam Coenraad van Beuningen. | Один из внуков Альберта Бурга, также названный Альбертом Бургом, был францисканцем в Риме и спорил со своим бывшим учителем Барухом Спинозой в нескольких известных и любопытных письмах; другим внуком Альберта Бурга был мэр Амстердама Кунрад ван Бёнинген. |