| You can't do Drew Barrymore. | Да не получится у тебя Дрю Бэрримор. |
| Well, if it isn't Ethel Barrymore. | О, кажется это Этель Бэрримор! |
| On 25 September, the Timberlake collaboration "Falling Down" was released as a download single on iTunes, and the band announced that they would play nine shows at the Ethel Barrymore Theatre on Broadway to launch the Red Carpet Massacre album. | 25 сентября в сотрудничестве с Тимберлейком на ITunes был выпущен сингл «Falling Down» и группа объявила о том, что они будут выступать девять раз в «Этель Бэрримор Театре» на Бродвее в качестве поддержки альбома Red Carpet Massacre. |
| Sterling's other prominent role came in the 2008 comedy film Beverly Hills Chihuahua where he played Rafferty, one of the villains in the movie where he dognaps Chloe, the chihuahua voiced by Drew Barrymore. | Другая заметная роль Стерлинга появилась в комедийном фильме 2008 года «Крошка из Беверли-Хиллз», где он сыграл Рафферти, одного из злодеев фильма, которые похитили Хлою, чихуахуа, которую озвучивает Дрю Бэрримор. |
| You were played by Drew Barrymore! | Твою роль исполнила Дрю Бэрримор! |
| Well, except for Keira Knightley and Drew Barrymore. | Ну, за исключением Киры Найтли и Дрю Берримор. |
| I have Ms. Barrymore's people on the line. | Люди мисс Берримор на связи. |
| It was only after Barrymore convinced the Langhankes that his acting lessons required privacy that the couple managed to be alone at all. | Но всё-таки паре удавалось иногда оставаться вдвоём, когда Берримор убеждал Лангханке, что его уроки актёрского мастерства требуют уединения. |
| In 2014, she played alongside Adam Sandler and Drew Barrymore in the feature movie Blended. | В 2014 году вместе с Адамом Сэндлером и Дрю Берримор снялась в фильме «Смешанные». |
| The stars of this era, such as Ethel Barrymore and John Barrymore, were often seen as even more important than the show itself. | Актёры этого периода, например, Этель Берримор или Джон Дрю, иногда считались важнее, чем спектакль, в котором они участвовали. |
| Then I arranged everything with Major Barrymore. | Затем договорился обо всём с майором Бэрримором. |
| He became friends with John Barrymore, and began working for Cecil B. DeMille as a set designer. | Там он подружился с Джоном Бэрримором и начал работать на Сесила Б. Де Милля в качестве сценографа и декоратора. |
| It was signed by the Duke of Beaufort (one of the four richest people in Britain), Lord Barrymore, Lord Orrery, Sir Watkin Williams Wynn, Sir John Hynde Cotton and Sir Robert Abdy. | Оно было подписано Герцогом Бофортом (одним из четырёх богатейших людей в Британии), Лордом Бэрримором, Лордом Оррери, сэром Воткином Уильямс-Винном, сэром Джоном Хайнд Коттоном и сэром Робертом Абди. |
| Beaumont's greatest successes were during the silent film era, when he directed films including John Barrymore's Beau Brummel (1924) and the silent youth movie Our Dancing Daughters (1928), featuring Joan Crawford. | Наибольшего успеха Бомонт достиг в эпоху немого кино, когда он работал над фильмами «Красавчик Браммел» (1924) с Джоном Бэрримором в главной роли и «Наши танцующие дочери» (1928), с участием Джоан Кроуфорд. |