Английский - русский
Перевод слова Barroso

Перевод barroso с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Баррозу (примеров 54)
Mr. Durão Barroso: Timor-Leste is a triumph of the human spirit. Г-н Дуран Баррозу: Тимор-Лешти является триумфом человеческого духа.
By UN Secretary General Ban Ki Moon to the President of the European Commission Barroso, via the French President Sarkozy. К Генеральному секретарю ООН Пан Ги Муна Председатель Европейской Комиссии Баррозу, через французский президент Саркози.
The Co-Chairperson: I now give the floor to Mr. José Manuel Barroso, President of the European Commission. Сопредседатель: Сейчас я предоставляю слово Председателю Европейской комиссии гну Жозе Мануэлу Баррозу.
The Italians were warned that this might happen, but ignored advice from the Spanish chief of operations, Colonel Barroso. Итальянцы были заранее предупреждены, что нападение может произойти, но все советы начальника оперативного отдела националистов, полковника Баррозу, были ими проигнорированы.
The European Development Days opened yesterday in Stockholm by Her Royal Highness Crown Princess of Sweden Victoria, the President of the EU Commission José Manuel Barroso and the Swedish Prime Minister Fredrik Reinfeldt. Вчера в Стокгольме состоялась церемония открытия Европейских дней развития; в церемонии участвовали Ее Королевское Высочество кронпринцесса Швеции Виктория, Председатель Европейской комиссии Жозе Мануэль Баррозу и Премьер-министр Швеции Фредрик Рейнфельдт.
Больше примеров...
Баррозо (примеров 9)
Her songs came from the finest writers of the day, including Dorival Caymmi and Ary Barroso, but she had little in common with the early samba singers. Она исполняла песни лучших авторов того времени, включая Доривала Каими и Ари Баррозо. Но у нее было мало общего с ранними исполнителями самбы.
First, there's the question of whether the European Commission's current president, former Portuguese Prime Minister Jose Manuel Barroso, should get another five-year term. Во-первых, остается вопрос, останется ли нынешний председатель Европейской Комиссии, бывший премьер-министр Португалии Жозе Мануэль Баррозо, на еще один пятилетний срок.
It is over-represented at G-20 world summits, for instance, but the presence of four European national leaders, plus EU representatives like Barroso, weakens rather than strengthens its political weight. Европа, к примеру, избыточно представлена на мировых встречах «большой двадцатки», но присутствие четырёх европейских национальных лидеров вкупе с такими представителями ЕС, как Баррозо, скорее ослабляет, чем усиливает её политический вес.
Barroso calls the agreement "historic," Tony Blair extols its "groundbreaking, bold, ambitious targets," and German Chancellor Angela Merkel even ventured that the promises "can avoid what could well be a human calamity." Баррозо называет соглашение «историческим», Тони Блэр превозносит его, как имеющего «революционные, смелые, амбициозные цели», а канцлер Германии Анжела Меркель даже предположила, что ожидаемые последствия соглашения «могут спасти нас от краха человеческой цивилизации».
German Chancellor Merkel and EU Commission President Barroso - hid their treachery in plain sight. Немецкий Канцлер Мёркэль и Президент Комиссии ЕС Баррозо укрыли своё предательство в очевидном виде.
Больше примеров...