Mansell quickly passed Berger and then Barrichello to get up to fourth. |
Мэнселл быстро прошёл Бергера, а затем и Баррикелло, и вышел на четвёртое место. |
And once again wide Rubens Barrichello in the front row alongside Michael Schumacher, in a pinch he got the pole. |
И снова широкий Рубенс Баррикелло в первом ряду рядом Михаэль Шумахер, в крайнем случае он получил полюса. |
Young Brazilian Rubens Barrichello made his debut with the team, while five drivers filled the second seat: Ivan Capelli, Thierry Boutsen, Marco Apicella, test driver Emanuele Naspetti and finally Eddie Irvine. |
В команде дебютировал молодой бразилец Рубенс Баррикелло; вторую же вакансию поочерёдно заполняли пять гонщиков: Иван Капелли, Тьери Бутсен, Марко Апичелла, тест-пилот Эмануэле Наспетти, и, наконец, Эдди Ирвайн. |
On the last lap, Barrichello and Blundell were fighting for sixth when they collided, with Blundell beached in the gravel trap and Barrichello dropping behind Fittipaldi and Lehto. |
На последнем круге Баррикелло и Бланделл столкнулись в борьбе за шестое место; Бланделл застрял в гравийной ловушке, а Баррикелло оказался позади Фиттипальди и Ярвилехто. |
Both had to pit, with Mansell dropping to seventh and Barrichello going well down. |
Оба заехали в боксы; Мэнселл откатился на седьмую позицию, а Баррикелло вернулся ещё дальше. |