Английский - русский
Перевод слова Barricade

Перевод barricade с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Баррикада (примеров 10)
I'm hoping, if we're going down, that barricade won't interfere. Я надеюсь, если мы едем вниз, та баррикада нам не помешает.
The sections are 10 metres long, 1 metre wide and 11/2 metres high. The wall is placed as a barricade around an accommodation container to protect occupants from rifle, tank shells, blasts and mortar fire. Длина секции составляет 10 м, ширина - 1 м, а высота 1,5 м. Стенка устанавливается как баррикада вокруг отдельных сборных жилых домов для защиты находящихся в них людей от обстрела из стрелкового оружия, танковых орудий и минометов и от взрывной волны.
Sir, there's was a barricade. Сэр, там была баррикада.
Many sources give dates of 22-24 June; however, according to some sources, the police and military were attacked as early as 21 June, and the final barricade fell on 25 June. Многие источники приводят 22 и 24 июня, однако, согласно ряду источников, первые нападения на полицейские и воинские части произошли как минимум 21 июня, последняя же баррикада была захвачена 25 июня 1905 года.
Two co-defendants, the editor-in-chief of Barricade, the NNP newspaper which had originally published the texts placed on the website, and the NNP treasurer, were acquitted because it had not been proven that they could be held responsible for placing the article on the website. Два его сообщника - главный редактор издаваемой ННП газеты "Баррикада", первой опубликовавшей статью, позднее размещенную на сайте в Интернете, и казначей ННП - были оправданы, поскольку их вину в размещении статьи на сайте доказать не удалось.
Больше примеров...
Заграждение (примеров 20)
Escort Lois Lane here back across police barricade and make sure she stays there. Проводи эту Лоис Лэйн назад за полицейское заграждение и убедись, что она останется там.
Drove through a barricade and off a bridge two nights ago. Протаранил заграждение, и свалился с моста две ночи назад.
Just past the Mosholu Parkway exit, there is an emergency barricade. Проезжай выезд на Машалу Паркуэй, там есть аварийное заграждение.
At 0730 hours, armed men erected a barricade on the Sheikh Miskin-Ibta' road and checked the identity cards of passers-by. В 07 ч. 30 м. вооруженные лица выставили заграждение на дороге Шейх-Мискин-Ибта и проверяли удостоверения личности проходящих мимо людей.
At 0600 hours the Lahad proxy militia erected a barricade at the entrance of Jazzin West and prevented residents from entering or leaving the town. В 06 ч. 00 м. силы произраильского ополчения Лахда установили заграждение при въезде в западную часть Джаззина и не разрешали жителям въезжать в город или покидать его.
Больше примеров...
Забаррикадировать (примеров 14)
Deploy C Battalion and barricade Three-Points Crossing! Развернуть батальон "Ц",... забаррикадировать трёхсторонний перекрёсток!
We need this barricade up before any more creatures can come through. Нам нужно забаррикадировать это до того, как существа могут попытаться выбраться.
Instructor Jocelyne Couture-Nowak and student Henry Lee were killed in room 211 as they attempted to barricade the door. Профессор Жоселин Кутур-Новак и студент Генри Ли были убиты в аудитории 211, когда попытались забаррикадировать дверь.
We need to barricade them, but we have to do it very, very, very quietly. Мы должны забаррикадировать их, но мы должны это сделать очень, очень, очень быстро.
You have any idea how long it took me to figure out how to barricade these doors? Как думаете, сколько я придумывала как забаррикадировать эти двери?
Больше примеров...
Забаррикадироваться (примеров 9)
The longer we wait, the more time he has to barricade himself in. Чем дольше мы ждем, тем больше у него времени забаррикадироваться.
Perhaps you should barricade yourself in yours. Лучше бы вам забаррикадироваться на своей.
"Barricade yourself in dad's room." "Забаррикадироваться в папиной комнате."
Why'd you have Oscar barricade himself inside the house? Зачем ты сказал Оскару забаррикадироваться?
Members of one British family with a one-year-old baby were forced to barricade themselves in their house until they could be safely escorted off the compound. Члены одной британской семьи с годовалым ребенком были вынуждены забаррикадироваться в своем доме до тех пор, пока не удалось безопасно вывести их с территории комплекса.
Больше примеров...
Заслон (примеров 5)
Jake, this car will not fit through that barricade. Джэйк, машина не пройдёт через заслон.
How did you get past the FBI barricade? Как тебе удалось пройти заслон ФБР?
But they've built a barricade. Но вокруг прииска построен заслон!
As the negotiation was on and the Stadium gate was being opened, the mob at once jumped forward and created a human barricade in front of the gate. Пока продолжались переговоры и открывались ворота стадиона, группа людей внезапно бросилась вперед и образовала живой заслон перед воротами.
The most serious occurred in Piazza Municipio, where there was a substantial police barricade and where a group of rioters started a heavy barrage of stones and various types of blunt objects. Наиболее серьезные из них имели место на площади Пьяцца Муничипио, где был выставлен внушительный заслон из полицейских, в которых группа участников уличных беспорядков стала бросать камни и различные тупые предметы.
Больше примеров...
Забаррикадируем (примеров 3)
Let's check the windows, barricade the back door. Проверим окна, забаррикадируем заднюю дверь.
We'll barricade the window when he gets back. Мы забаррикадируем окно, когда он вернётся.
Barricade every window and door. Забаррикадируем окна и двери.
Больше примеров...
Ограждение (примеров 5)
I made it seven blocks before I smashed into the construction barricade. Я проехала семь кварталов, прежде чем врезалась в ограждение.
All press behind the barricade now. Вся пресса за ограждение, немедленно.
You need to crash your car into a barricade. Ты должна въехать машиной в ограждение.
Wormus drove his car through a barricade and into the river. Похоже, Вормус протаранил на своей машине ограждение... и свалился с разводного моста в реку.
In the hatch, Jack and Sayid Jarrah (Naveen Andrews) inspect the mysterious concrete barricade blocking what appears to be a corridor to another section of the bunker. В бункере Джек и Саид Джарра исследуют таинственное бетонное ограждение, блокирующее то, что оказывается коридором в другую секцию бункера.
Больше примеров...
Ограждения (примеров 2)
But, Jo, you must aim for the center of the barricade. Но, Джо, ты должна целиться точно в середину ограждения.
Hit the middle of the barricade! Врезайся в середину ограждения!
Больше примеров...
Забаррикадируй (примеров 3)
So get me an ambulance and barricade this place Так что подгони мне "Скорую" и забаррикадируй сюда вход.
So get me an ambulance and barricade this place Достань машину скорой помощи и забаррикадируй тут всё,...
We need to barricade it! Hurry! Забаррикадируй их! Быстрее!
Больше примеров...
Забаррикадирую (примеров 1)
Больше примеров...
Ограждением (примеров 2)
I saw this guy over here behind this barricade reach into his pocket, I'm thinking he's going for a gun, turns out to be a cell phone. Я видела, как этот парень стоял за ограждением и доставал что-то из кармана, я думала - оружие, но оказалось, телефон.
Please stay behind the barricade, ma'am. Пожалуйста, стойте за ограждением.
Больше примеров...