| I'm hoping, if we're going down, that barricade won't interfere. | Я надеюсь, если мы едем вниз, та баррикада нам не помешает. |
| Here, as if it were a barricade, in a row. | Как будто это баррикада, в линию. |
| The sections are 10 metres long, 1 metre wide and 11/2 metres high. The wall is placed as a barricade around an accommodation container to protect occupants from rifle, tank shells, blasts and mortar fire. | Длина секции составляет 10 м, ширина - 1 м, а высота 1,5 м. Стенка устанавливается как баррикада вокруг отдельных сборных жилых домов для защиты находящихся в них людей от обстрела из стрелкового оружия, танковых орудий и минометов и от взрывной волны. |
| Sir, there's was a barricade. | Сэр, там была баррикада. |
| Barricade, Bebelina, Festelina... | Баррикада, Бебелина, Пестелина... |
| However, a new barricade was erected within hours. | Однако уже через несколько часов было сооружено новое заграждение. |
| Just past the Mosholu Parkway exit, there is an emergency barricade. | Проезжай выезд на Машалу Паркуэй, там есть аварийное заграждение. |
| At 0730 hours, armed men erected a barricade on the Sheikh Miskin-Ibta' road and checked the identity cards of passers-by. | В 07 ч. 30 м. вооруженные лица выставили заграждение на дороге Шейх-Мискин-Ибта и проверяли удостоверения личности проходящих мимо людей. |
| As the aloe grows, the barricade catches more soil until the gulley is gradually healed. | По мере роста алоэ заграждение задерживает все больше наносов, и овраг постепенно заполняется. |
| At 0600 hours the Lahad proxy militia erected a barricade at the entrance of Jazzin West and prevented residents from entering or leaving the town. | В 06 ч. 00 м. силы произраильского ополчения Лахда установили заграждение при въезде в западную часть Джаззина и не разрешали жителям въезжать в город или покидать его. |
| Police advice is to seek shelter immediately, barricade doors and wind... | Полиция советует незамедлительно найти укрытие, забаррикадировать двери и ок... |
| Harold, we need to barricade that back door. | Гарольд, надо забаррикадировать заднюю дверь. |
| We need to barricade the gate... | Нам нужно забаррикадировать ворота. |
| We have to barricade the church. | Мы можем забаррикадировать церковь. |
| You have any idea how long it took me to figure out how to barricade these doors? | Как думаете, сколько я придумывала как забаррикадировать эти двери? |
| The longer we wait, the more time he has to barricade himself in. | Чем дольше мы ждем, тем больше у него времени забаррикадироваться. |
| Hopefully, we can barricade ourselves long enough to open the portal and get Coulson back. | Надеюсь, мы сможем забаррикадироваться достаточно надолго, чтобы открыть портал и вернуть Коулсона. |
| Perhaps you should barricade yourself in yours. | Лучше бы вам забаррикадироваться на своей. |
| either we move out or we barricade ourselves in. | либо переехать, либо забаррикадироваться. |
| They barricade themselves in. | Они решают забаррикадироваться там. |
| Jake, this car will not fit through that barricade. | Джэйк, машина не пройдёт через заслон. |
| How did you get past the FBI barricade? | Как тебе удалось пройти заслон ФБР? |
| But they've built a barricade. | Но вокруг прииска построен заслон! |
| As the negotiation was on and the Stadium gate was being opened, the mob at once jumped forward and created a human barricade in front of the gate. | Пока продолжались переговоры и открывались ворота стадиона, группа людей внезапно бросилась вперед и образовала живой заслон перед воротами. |
| The most serious occurred in Piazza Municipio, where there was a substantial police barricade and where a group of rioters started a heavy barrage of stones and various types of blunt objects. | Наиболее серьезные из них имели место на площади Пьяцца Муничипио, где был выставлен внушительный заслон из полицейских, в которых группа участников уличных беспорядков стала бросать камни и различные тупые предметы. |
| Let's check the windows, barricade the back door. | Проверим окна, забаррикадируем заднюю дверь. |
| We'll barricade the window when he gets back. | Мы забаррикадируем окно, когда он вернётся. |
| Barricade every window and door. | Забаррикадируем окна и двери. |
| I made it seven blocks before I smashed into the construction barricade. | Я проехала семь кварталов, прежде чем врезалась в ограждение. |
| All press behind the barricade now. | Вся пресса за ограждение, немедленно. |
| You need to crash your car into a barricade. | Ты должна въехать машиной в ограждение. |
| Wormus drove his car through a barricade and into the river. | Похоже, Вормус протаранил на своей машине ограждение... и свалился с разводного моста в реку. |
| In the hatch, Jack and Sayid Jarrah (Naveen Andrews) inspect the mysterious concrete barricade blocking what appears to be a corridor to another section of the bunker. | В бункере Джек и Саид Джарра исследуют таинственное бетонное ограждение, блокирующее то, что оказывается коридором в другую секцию бункера. |
| But, Jo, you must aim for the center of the barricade. | Но, Джо, ты должна целиться точно в середину ограждения. |
| Hit the middle of the barricade! | Врезайся в середину ограждения! |
| So get me an ambulance and barricade this place | Так что подгони мне "Скорую" и забаррикадируй сюда вход. |
| So get me an ambulance and barricade this place | Достань машину скорой помощи и забаррикадируй тут всё,... |
| We need to barricade it! Hurry! | Забаррикадируй их! Быстрее! |
| I saw this guy over here behind this barricade reach into his pocket, I'm thinking he's going for a gun, turns out to be a cell phone. | Я видела, как этот парень стоял за ограждением и доставал что-то из кармана, я думала - оружие, но оказалось, телефон. |
| Please stay behind the barricade, ma'am. | Пожалуйста, стойте за ограждением. |