I'm hoping, if we're going down, that barricade won't interfere. | Я надеюсь, если мы едем вниз, та баррикада нам не помешает. |
Here, as if it were a barricade, in a row. | Как будто это баррикада, в линию. |
Sir, there's was a barricade. | Сэр, там была баррикада. |
Barricade, Bebelina, Festelina... | Баррикада, Бебелина, Пестелина... |
Two co-defendants, the editor-in-chief of Barricade, the NNP newspaper which had originally published the texts placed on the website, and the NNP treasurer, were acquitted because it had not been proven that they could be held responsible for placing the article on the website. | Два его сообщника - главный редактор издаваемой ННП газеты "Баррикада", первой опубликовавшей статью, позднее размещенную на сайте в Интернете, и казначей ННП - были оправданы, поскольку их вину в размещении статьи на сайте доказать не удалось. |
It's not a wall, it's a barricade. | Это не стена, это заграждение. |
Just past the Mosholu Parkway exit, there is an emergency barricade. | Проезжай выезд на Машалу Паркуэй, там есть аварийное заграждение. |
Engineer, there's a barricade ahead! | Машинист, впереди заграждение! |
At 0600 hours the Lahad proxy militia erected a barricade at the entrance of Jazzin West and prevented residents from entering or leaving the town. | В 06 ч. 00 м. силы произраильского ополчения Лахда установили заграждение при въезде в западную часть Джаззина и не разрешали жителям въезжать в город или покидать его. |
With UNMIK encouragement, further negotiations resulted in mutual agreement on the removal of the barricade, and its replacement by a joint KFOR/KPS checkpoint, which has been in operation there since 5 December. | В результате дальнейших переговоров, проходивших при содействии МООНК, стороны договорились демонтировать заграждение и создать вместо него совместный контрольно-пропускной пункт Сил для Косово и косовской полиции, который работает с 5 декабря. |
See if you can find something to barricade the door. | Оглянись, может найдешь что-нибудь, чтобы забаррикадировать дверь. |
Instructor Jocelyne Couture-Nowak and student Henry Lee were killed in room 211 as they attempted to barricade the door. | Профессор Жоселин Кутур-Новак и студент Генри Ли были убиты в аудитории 211, когда попытались забаррикадировать дверь. |
Help us barricade the door! | Помоги нам забаррикадировать дверь! |
We've got to barricade these doors! | Мы должны забаррикадировать эти двери! |
You have any idea how long it took me to figure out how to barricade these doors? | Как думаете, сколько я придумывала как забаррикадировать эти двери? |
Perhaps you should barricade yourself in yours. | Лучше бы вам забаррикадироваться на своей. |
Okay, we need to barricade ourselves in, just in case. | Ладно, нам нужно забаррикадироваться, на всякий случай. |
"Barricade yourself in dad's room." | "Забаррикадироваться в папиной комнате." |
either we move out or we barricade ourselves in. | либо переехать, либо забаррикадироваться. |
Members of one British family with a one-year-old baby were forced to barricade themselves in their house until they could be safely escorted off the compound. | Члены одной британской семьи с годовалым ребенком были вынуждены забаррикадироваться в своем доме до тех пор, пока не удалось безопасно вывести их с территории комплекса. |
Jake, this car will not fit through that barricade. | Джэйк, машина не пройдёт через заслон. |
How did you get past the FBI barricade? | Как тебе удалось пройти заслон ФБР? |
But they've built a barricade. | Но вокруг прииска построен заслон! |
As the negotiation was on and the Stadium gate was being opened, the mob at once jumped forward and created a human barricade in front of the gate. | Пока продолжались переговоры и открывались ворота стадиона, группа людей внезапно бросилась вперед и образовала живой заслон перед воротами. |
The most serious occurred in Piazza Municipio, where there was a substantial police barricade and where a group of rioters started a heavy barrage of stones and various types of blunt objects. | Наиболее серьезные из них имели место на площади Пьяцца Муничипио, где был выставлен внушительный заслон из полицейских, в которых группа участников уличных беспорядков стала бросать камни и различные тупые предметы. |
Let's check the windows, barricade the back door. | Проверим окна, забаррикадируем заднюю дверь. |
We'll barricade the window when he gets back. | Мы забаррикадируем окно, когда он вернётся. |
Barricade every window and door. | Забаррикадируем окна и двери. |
I made it seven blocks before I smashed into the construction barricade. | Я проехала семь кварталов, прежде чем врезалась в ограждение. |
All press behind the barricade now. | Вся пресса за ограждение, немедленно. |
You need to crash your car into a barricade. | Ты должна въехать машиной в ограждение. |
Wormus drove his car through a barricade and into the river. | Похоже, Вормус протаранил на своей машине ограждение... и свалился с разводного моста в реку. |
In the hatch, Jack and Sayid Jarrah (Naveen Andrews) inspect the mysterious concrete barricade blocking what appears to be a corridor to another section of the bunker. | В бункере Джек и Саид Джарра исследуют таинственное бетонное ограждение, блокирующее то, что оказывается коридором в другую секцию бункера. |
But, Jo, you must aim for the center of the barricade. | Но, Джо, ты должна целиться точно в середину ограждения. |
Hit the middle of the barricade! | Врезайся в середину ограждения! |
So get me an ambulance and barricade this place | Так что подгони мне "Скорую" и забаррикадируй сюда вход. |
So get me an ambulance and barricade this place | Достань машину скорой помощи и забаррикадируй тут всё,... |
We need to barricade it! Hurry! | Забаррикадируй их! Быстрее! |
I saw this guy over here behind this barricade reach into his pocket, I'm thinking he's going for a gun, turns out to be a cell phone. | Я видела, как этот парень стоял за ограждением и доставал что-то из кармана, я думала - оружие, но оказалось, телефон. |
Please stay behind the barricade, ma'am. | Пожалуйста, стойте за ограждением. |