| From 1902 to 2017, the barony was subsidiary title of the viscountcy of Churchill. | С 1902 года по 2017 год баронство было вспомогательным титулом виконтства Черчилль. |
| The king ordered Stewart to make restitution, and erected the Menzies lands into the free barony of Menzies in 1510. | Король приказал клану Стюарт сделать реституцию, и свести все земли клана Мензис в баронство Мензис в 1510 году. |
| From 1750 to 1784, the barony and viscountcy of Cobham were subsidiary titles of the earldom of Temple of Stowe, subsidiary titles of the Marquessate of Buckingham from 1784 to 1822 and of the Dukedom of Buckingham and Chandos from 1822 to 1889. | Баронство и виконтство Кобэм были второстепенными титулами графа Темпла с 1750 года по 1784 год, маркиза Бекингема с 1784 года по 1822 год и герцога Бекингема и Чандоса с 1822 года по 1889 год. |
| The second Lord Crichton obtained the barony of Frendraught in Banffshire through marriage. | Второй лорд Крайтон благодаря браку получил баронство Френдрогт в Банфшире. |
| And what's a lost barony? | И что такое утерянное баронство? |
| No final decision regarding the Barony was made at the time, but both families continued to claim the title. | Окончательное решение относительно баронства не было принято, обе семьи продолжали претендовать на титул. |
| The second son, William, married Isobel de Ross who was the heiress to the barony of Sanquhar in Dumfriesshire. | Уильям, его второй сын, женился на Изабель де Росса, наследнице баронства Санквар в Дамфрисшире. |
| The village is part of the barony of Inchiquin, about 6 miles (9.7 km) from Corofin on the road to Gort in County Galway. | Община являлась частью баронства Inchiquin, расположенного в 6 милях от Корофина по дороге к Горту в графстве Голуэй. |
| He received a charter incorporating all of his lands into the free barony of Luss in 1457. | Он получил грамоту на владение всеми землями клана, включая земли баронства Ласс в 1457 году. |
| The name Rattray is taken from the barony of Rattray in Perthshire. | Название клана Раттрей происходит от названия баронства Раттрей в Пертшире. |
| He claimed the barony in 1641 and 1645 but was unsuccessful both times and was never summoned to the House of Lords. | Он претендовал на баронский титул в 1641 и 1645 годах, но безуспешно и никогда не был вызван в Палату лордов. |
| The barony, which had been dormant since 1791, was successfully claimed in 1794 by the late Earl of Orford's cousin Robert George William Trefusis (1764-1797), who became the 17th Baron Clinton. | В 1794 году баронский титул был восстановлен для кузена покойного графа Орфорда Роберта Джорджа Уильяма Трефусиса (1764-1797), который стал 17-м бароном Клинтоном. |
| The first barony was created on 7 March 1762 for Lady Caroline Fox, the daughter of Charles Lennox, 2nd Duke of Richmond and the eldest of the famous Lennox sisters. | Первый баронский титул был создан 7 марта 1762 года для леди Кэролайн Фокс (1723-1774), дочери Чарльза Леннокса, 2-го герцога Ричмонда, и старшей из систер Леннокс. |
| The barony was inherited by his second cousin once removed, Sir Paulet St Andrew St John, 5th Baronet, who became the eighth Baron. | Но баронский титул унаследовал его второй кузен, сэр Паулет Сент-Эндрю Сент-Джон, 5-й баронет (ум. |
| The barony of Strange fell into abeyance between the representatives of the three daughters of the fourth Duke of Atholl, Lady Charlotte, Lady Amelia Sophia and Lady Elizabeth. | На баронский титул претендовали потомки трех дочерей 4-го герцога Атолла, леди Шарлотты, леди Амелии Софии и леди Элизабет. |
| The barony passed from Duncan to his son, Duncan. | Титул барона перешел от Дункана к его сыну, которого тоже звали Дункан. |
| Since 1889 the ancient barony of Le Despencer has been a subsidiary title of the viscountcy of Falmouth. | С 1889 года титул барона ле Деспенсера стал вспомогательными титулом виконта Фалмута. |
| Robert Willoughby was heir to the older one, created in 1299, and had a right to claim it, but the summons to George Neville in 1432 had created a second barony of Latimer. | Роберт Уиллоуби, 1-й барон Уиллоуби де Брок, был наследником старшей баронской линии, созданной в 1299 году, а Джордж Невилл в 1432 году получил титул барона Латимера второй креации. |
| However, he died childless during his father's lifetime (when the barony was inherited by his cousin Francis Manners, 6th Earl of Rutland). | Однако он скончался бездетным еще при жизни своего отца (титул барона унаследовал его кузен Фрэнсис Маннерс, 6-й граф Ратленд). |
| In May 1776, five months before succeeding in the barony of Onslow, he was raised to the Peerage of Great Britain in his own right as Baron Cranley, of Imber Court in the County of Surrey. | В мае 1776 года, за пять месяцев до получения титула барона Онслоу, он уже получил титул барона Крэнли из Имбер Корт в графстве Суррей (Пэрство Великобритании). |
| He succeeded his father in the barony on 16 March 1841. | Он стал преемником своего отца в баронстве 16 марта 1841 года. |
| The 3rd Viscount is succeeded in the barony of Churchill (created in 1815) by his second cousin once removed, Richard Harry Ramsay Spencer, born 11 Oct, 1926, who becomes the 6th Baron Churchill. | Третьему виконту наследовал в баронстве Черчилль (созданное в 1815 году) его троюродный брат, когда оно угасло, Ричард Гарри Рамсей Спенсер, который родился 11 октября 1926 года, который становится шестым бароном Черчиллем.». |
| Galmoy is a village in the Barony of Galmoy, northwestern Kilkenny. | Галмой - село в баронстве Галмой, на северо-западе графства Килкенни. |
| However the chief of Clan MacThomas withdrew his support from Montrose after he was defeated at the Battle of Philiphaugh and instead devoted his time to extending his lands which included purchasing the Barony of Forter from the Earl of Airlie. | Однако вождь клана Мактомас прекратил поддерживать маркиза Монтроза после битвы при Филипхоу и посвятил свою жизнь своим землям, в том числе землям, купленным в баронстве Фортер у графа Эйрли. |
| The title of the barony was derived from the joining of his mother's maiden surname name of Glen and his patronymic Arthur. | Название баронского титула происходило от присоединения девичьей фамилии своей матери «Глен» к отцовской фамилии «Артур». |
| The barony is named after the town of Merthyr Tydfil, where Lewis was born. | Название баронского титула происходит от названия города Мертит-Тидвил, где родился Уильям Льюис. |
| In about 1452, Elizabeth Woodville married Sir John Grey of Groby, the heir to the Barony Ferrers of Groby. | Приблизительно в 1452 году Елизавета вышла замуж за Джона Грея из Гроуби, наследника баронского титула. |