| (b) Five dominant crop varieties in total marketed production for selected crops (wheat, barley, maize, oats, rapeseed, field peas and soybeans) | Ь) Четыре доминантных сорта сельскохозяйственных культур в общем объеме реализуемой продукции по отдельным видам культур (например, пшеница, ячмень, кукуруза, овес, семена рапса, горох кормовой и соя культурная) |
| Wheat, barley, apples. | Пшеница, ячмень, яблоки. |
| the barley's gone bad too. | Ячмень здесь тоже не растёт. |
| Cereal culture advance markedly slows north of France; certain cereal strains such as wheat were difficult to grow in cold climates-however, barley and German rye were suitable replacements. | Распространение зерновых культур постепенно замедляется при приближении к северу Франции, тем более, что ряд злаков - таких, как пшеница - было трудно выращивать в холодном климате, однако вместо неё на севере распространяются ячмень и немецкая рожь. |
| Barley and sweet chestnut. | Ячмень и сладкий каштан. |
| Sorry to interrupt, but it's time for your barley soup. | Простите, что прерываю, но вам пора поесть ячменный суп. |
| And you made Kinsey sick by poisoning his beef barley soup. | И вы устроили Кинси небольшое заболевание, отравляя его ячменный суп с говядиной. |
| And for me a barley coffee. | А мне ячменный кофе. |
| Did you want sugar in your barley tea? | Класть сахар в ячменный чай? |
| Now bring me some barley water. | А теперь принеси мне ячменный отвар. |
| I made it with barley rice and corn. | Я приготовил его с ячменем и кукурузой. |
| The Government plans to liberalize trade in barley and to phase out public sector involvement in the near future. | Правительство планирует либерализовать торговлю ячменем и в ближайшем будущем постепенно отказаться от участия государственного сектора. |
| Beef - beef barley. | Говяжий - говяжий с ячменем. |
| They only feed this cow alfalfa, barley, and red wine, and some chef hand-picks each cut, dry ages it 35 days before cooking it to a perfect medium-rare, all for me. | Они кормят этих коров только люцерной, ячменем и красным вином, а затем шеф-повар вручную выбирает каждый кусок, сушит его 35 дней перед тем, как приготовить бифштекс идеальной средней обжарки, всё для меня. |
| It doesn't look like a can of beer, but the design take-offs are absolutely unmistakable: the barley hops design worked up into the eaves, then the dentil work comes directly off the can's red, white, blue and silver. | Дизайн с ячменем и хмелем, поднимающимися к карнизам, зубчатый орнамент получается благодаря красным, белым, синим и серебристым банкам. Те выступы идут под под карнизами из небольшого элемента дизайна банки. |
| Remember the time we made barley stew with that coroner from Des Moines? | Помнишь, как мы делали ячменное рагу с тем коронером из Де-Мойна? |
| FAO also reported a decrease in the available forage base, including agricultural by-products, barley grain and natural range, resulting in the deterioration of animal health and an increase in the vulnerability of livestock to diseases. | ФАО сообщила также о сокращении имеющейся кормовой базы, включая побочные продукты сельского хозяйства, ячменное зерно и площадь естественных пастбищ, что привело к ухудшению состояния здоровья животных и усилению их подверженности заболеваниям. |
| The first beer to be marketed as barley wine was Bass No. 1 Ale, around 1870. | Первая торговая марка, обозначенный как ячменное вино - Barley wine Bass Ale Nº 1 английской пивоварни Bass Brewery, которая появилась на рынке в 1870 году. |
| Barley beer was probably one of the first alcoholic drinks developed by Neolithic humans. | Ячменное пиво было, возможно, древнейшим напитком человека эпохи неолита. |
| Kathleen Herbert draws a link between the mythical figure Beowa (a figure stemming from Anglo-Saxon paganism that appears in early Anglo-Saxon royal genealogies whose name means "barley") and the figure of John Barleycorn. | Ученая Кэтлин Герберт обращает внимание на связь между Беовой (мифической фигурой из англо-саксонского язычества, которая присутствует в ранних англо-саксонских королевских генеалогиях, чье имя означает «ячмень») и фигурой Джона Ячменное Зерно. |
| The tedium of barley water with your Sunday lunch. | Монотонность ячменной воды с воскресным обедом. |
| Flail mower MS is designed for use in agriculture for shredding straw of wheat, barley, soya. | Измельчитель "MS"используется в сельском хозяйстве для измельчения соломы (пшеничной, ячменной, соевой...) и зерновых. |
| Kkeu Soon, have some barley porridge. | Гут Сун, съешь немного ячменной каши. |
| What about barley sugars? | А если ячменных леденцов? |
| And a quarter of barley twists. | Четверть фунта ячменных завитушек. |
| We're not getting barley sugars, Warrel, we're not going in a car. | Мы не купим ячменных леденцов, Уоррел, мы не на машине едем. |
| There is a lad here, that hath five barley loaves, | Здесь есть у одного мальчика пять хлебов ячменных и две рыбки; |
| We produce all types of barley, buckwheat, wheat groats, semolina, cereal flakes of barley, oats, rice, wheat and rye, we hull peas, cereal shots. | Производим все типы ячменных, гречневых, пшенных круп, манную крупу, злаковые, ячменные, овсяные, рисовые, пшенные и ржаные хлопья, производим шелушение гороха и дробление зерен. |
| It was a barley gruel, to which water and herbs were added. | Это была ячменная каша, к которой добавляли воду и травы. |
| Soil additives such as wheat or barley straw, bark or wood chips, or fully composted biosolids, that hold water and nutrients and can accelerate the development of soil processes. | Вносимые в почву добавки, например, пшеничная или ячменная солома, кора или древесные опилки либо полностью компостированные твердые вещества биологического происхождения, которые удерживают в почве воду и питательные вещества и позволяют ускорить процесс почвообразования. |
| Ladakhi food has much in common with Tibetan food, the most prominent foods being thukpa, noodle soup; and tsampa, known in Ladakhi as Ngampe, roasted barley flour. | Ладакхская кухня имеет много общего с тибетской кухней, известен Тхукпа - суп из лапши, и Цампа, известная в Ладаке как нгампе - жаренная ячменная мука. |
| Sources of organic amendments include wheat or barley straw, bark or wood chips, fully composted biosolids, olive cake residue or other readily available organic materials. | В качестве источников органических добавок может использоваться пшеничная и ячменная солома, кора или древесные опилки, полностью компостированные твердые органические вещества, оливковые жмыхи либо другие аналогичные органические материалы, имеющиеся в наличии. |
| When she appears, tell her to start on the barley field. | Когда она появится, скажи ей для начала на ячменном поле. |
| As for me, the interest you're looking for down there... got shot off in a barley field outside of Avignon. | Что до меня, то проценты, о которых ты говоришь, отстрелили на ячменном поле недалеко от Авиньона. |
| Among the rigs of barley I kenned her heart with all my own | И слышал сердцем сердца стук В ту ночь в ячменном поле. |
| Among the rigs of barley | И целовал я без конца Ее в ячменном поле. |
| Half a million bushels each of barley, oats, and rye. | По полмиллиона бушелей ячменя, овса и ржи. |
| In 2002, Lindane was used in the United States as a seed treatment on wheat, barley, oats, rye, corn, and sorghum. | В 2002 году линдан применялся в Соединенных Штатах для протравки семян пшеницы, ячменя, овса, ржи, кукурузы и сорго. |
| Leavened bread was more common in wheat-growing regions in the south, while unleavened flatbread of barley, rye or oats remained more common in northern and highland regions, and unleavened flatbread was also common as provisions for troops. | Дрожжевой хлеб был распространён в выращивающих пшеницу областях на юге, в то время как бездрожжевые лепёшки из ячменя, ржи и овса остались более распространёнными в северных и высокогорных регионах, также бездрожжевые лепёшки были характерны в качестве провизии для войск. |
| production of cereals - harvested area and production of wheat, barley, rye, oat, and mixture of wheat and rye; annual; 0.8% sample; | производство зерновых - уборочная площадь и сбор пшеницы, ячменя, ржи, овса и смеси пшеницы и ржи; ежегодно; 0,8% выборка; |
| In Gagauzia, and such regions as Cahul, Cantemir and Leova sowing of spring barley, wheat, oats and medic is accomplished. | В Гагаузии, а также хозяйствах Кагульского, Кантемирского, Леовского районов уже ведется сев яровых ячменя, пшеницы, овса, люцерны и вико-овсяной смеси. |
| "Flutter" appeared on the 3rd episode of the Channel 4 sitcom Nathan Barley. | Трек «Flutter» появился в третьем эпизоде ситкома «Nathan Barley» на британском телеканале «Channel 4». |
| During the 2000s, he also had smaller roles in a number of comedy shows for Channel 4 including Nathan Barley, The IT Crowd, AD/BC: A Rock Opera and Garth Marenghi's Darkplace. | Филдинг принимает участие во многих комедийных шоу на канале Channel 4, включая такие как Nathan Barley, Компьютерщики, AD/BC: A Rock Opera and Garth Marenghi's Darkplace. |
| In October 1878, at their Barley Bank ground, Darwen played a representative team from Blackburn under floodlights. | В октябре 1878 года, на стадионе Barley Bank, «Дарвен» сыграл выставочный матч против команды из Блэкберна. |
| The first beer to be marketed as barley wine was Bass No. 1 Ale, around 1870. | Первая торговая марка, обозначенный как ячменное вино - Barley wine Bass Ale Nº 1 английской пивоварни Bass Brewery, которая появилась на рынке в 1870 году. |
| Nathan Barley just told me you were doing a turn. | Натан Барли сказал, что ты по дружбе согласился. |
| Barley and Jimes are on the case | "Барли и Джаймс раскроют дело" |
| I'll play detective Bart Barley... | Я изображу детектива Барта Барли... |
| it's Barley and Jimes | "Это Барли и Джаймс" |
| Nathan Barley, and you've just been invited to the Trashbat party. | Я Натан Барли, и я приглашаю тебя на Трэшмышь-парти. |