Английский - русский
Перевод слова Barbizon

Перевод barbizon с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Барбизонской (примеров 13)
Prior to the 1860s, Morisot painted subjects in line with the Barbizon school before turning to scenes of contemporary femininity. До 1860-х годов, Моризо писала свои темы в соответствии с Барбизонской школой прежде чем перейти к сценам современной женственности.
His early work was in the Art Nouveau style, then in Paris he was influenced by the Barbizon school, later becoming an Impressionist. Ранние работы Дюмона были в стиле модерн, затем в Париже он испытал влияние Барбизонской школы, позднее стал импрессионистом.
In 1855 he met Narcisse Diaz, a member of the Barbizon school, and the two often painted together in the Fontainebleau Forest. В 1855 году он познакомился с Нарциссо Диасом, художником барбизонской школы, и вскоре они вместе начали писать свои полотна в лесу Фонтебло.
Constable's art inspired not only contemporaries like Géricault and Delacroix, but the Barbizon School, and the French impressionists of the late nineteenth century. Творчеством Констэбля вдохновлялись не только его современники, такие как Жерико, Делакруа, но и представители более поздних течений - Барбизонской школы, французского импрессионизма, представители которых создавали свои произведения уже в конце 19 века.
He was particularly known for his extensive collection of works by artists from the Barbizon school and the later Impressionist artists. Вероятно, особенно интересовали его ретроспективная экспозиция давно любимых им художников барбизонской школы и произведения импрессионистов.
Больше примеров...
Барбизон (примеров 2)
I looked up at the Barbizon and I thought of all the women in there... Я поднял глаза на Барбизон, и подумал обо всех женщинах там...
When we were going to Barbizon. Когда мы собирались съездить в Барбизон.
Больше примеров...
Барбизоне (примеров 3)
Do all painters still live in Barbizon? Все художники по-прежнему живут в Барбизоне?
After spending two summers in Barbizon, the refuge of the plein-air painters, he settled down with his Swedish painter colleagues in 1882 in Grez-sur-Loing at a Scandinavian artists' colony outside Paris. Проведя два лета в Барбизоне, где жили тогда многие художники-пейзажисты, в 1882 году Ларссон вместе со своими коллегами из Швеции обосновался в Гре-сюр-Луэн, небольшом городке в пригороде Парижа.
I did it this morning on my property in Barbizon. Barbizon! Вот я ее и забил сегодня утром у себя в Барбизоне.
Больше примеров...