Английский - русский
Перевод слова Barbaric

Перевод barbaric с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Варварский (примеров 20)
Maestro - A barbaric and crafty future version of the Hulk. Маэстро - Варварский и хитрый будущий вариант Халка.
strongly condemned these barbaric and criminal acts of violence; решительно осудил этот преступный и варварский акт насилия;
The entire world, in solidarity, can only condemn in the strongest terms that barbaric, heinous and cowardly act perpetrated against United Nations staff engaged with faith and passion alongside Iraqis. Весь мир, проявляя солидарность, может лишь самым решительным образом осудить этот варварский, отвратительный и трусливый акт, совершенный против персонала Организации Объединенных Наций, который преданно и самоотверженно работает бок о бок с иракцами.
Walt Whitman's was barbaric. У Уолта Уитмена "варварский"
It's barbaric overkill. Это ж варварский перерасход.
Больше примеров...
Варварство (примеров 16)
But "tea"... is barbaric. Но "чай"... это варварство.
These events promptly triggered inter-ethnic massacres of a particularly horrifying and barbaric nature. Они немедленно развязали межэтническую бойню, проявляя при этом исключительную жестокость и варварство.
It wasn't really real, so it wasn't really barbaric. Это не реально, поэтому это и не варварство.
Surgery is... It's barbaric. Операция... это варварство.
I had my legs lengthened. I couldn't find a surgeon who would do it here. Look, it's barbaric, okay? я увеличил длину ног здесь я не нашел подходящего хирурга понимаете, это варварство они сломали ему ноги и прицепили к ним ужасные штуковины из Средневековья да, чтобы развести кости для удлинения, это очень спорная операция.
Больше примеров...
Варварски (примеров 9)
Moreover, it is using barbaric force, deploying huge arsenals against a defenceless people whose only weapons are determination and insistence on fighting occupation. Более того, она варварски использует силу, применяет огромные арсеналы против беззащитных людей, чье единственное оружие - решимость и настойчивое стремление бороться с оккупацией.
They are demolishing houses and the infrastructure in a barbaric way. Они варварски разрушают дома и инфраструктуру.
These systems were used in a barbaric way, since, as everybody knows, they do not have accurate targeting systems; they are used to fire at large areas. Эти системы применялись варварски, поскольку, как известно, из них прицельный огонь не ведется, они задействуются применительно к большим площадям.
The Israelis had challenged the international community, represented by the United Nations, by its barbaric and premeditated bombardment of the United Nations headquarters at Qana. Варварски и преднамеренно обстреляв штаб Организации Объединенных Наций в Кане, израильтяне бросили вызов международному сообществу, представляемому Организацией Объединенных Наций.
It is barbaric and unethical. Это неэтично и варварски.
Больше примеров...