The same month, the Baranovichi Municipal Court sentenced the Pentecostal Church to pay fines for conducting religious activities without State permission. |
ЗЗ. В том же месяце Барановичский муниципальный суд обязал церковь пятидесятников уплатить штраф за религиозную деятельность без разрешения государства. |
2.2 On 4 September 2006, the Baranovichi City Executive Committee denied the authorization to organize the meeting, on the ground that a meeting on a similar subject had already taken place on the Executive Committee's premises on 15 March 2006. |
2.2 4 сентября 2006 года Барановичский горисполком отказал в разрешении на организацию митинга на том основании, что митинг на подобную тему уже был проведен в Исполкоме 15 марта 2006 года. |
(a) The application to the Baranovichi City Executive Committee complied with all the requirements of article 2 and the fifth paragraph of article 5 of the Law on Mass Events; |
а) заявление в Барановичский горисполком соответствовало всем требованиям статьи 2 и части пятой статьи 5 Закона "О массовых мероприятиях"; |