I tell you yet again, Banquo's buried; He cannot come out on's grave. |
Говорю тебе ещё раз: Банко погребён, он не может прийти из своей могилы. |
Shakespeare may have changed this aspect of his character to please King James, who was thought at the time to be a descendant of the real Banquo. |
Шекспир предположительно изменил персонажа с тем, чтобы угодить королю Якову, который считал себя потомком Банко. |
Critics often interpret Banquo's role in the play as being a foil to Macbeth, resisting evil where Macbeth embraces it. |
Критики часто рассматривают Банко как второстепенного героя, противопоставленного главному и сопротивляющегося злу там, где Макбет ему поддаётся. |
'Our fears in Banquo stick deep. ' |
Наш страх перед Банко силён. |
Here had we now our country's honour roof'd, were the graced person of our Banquo present. |
Здесь был бы собран лучший цвет страны, Будь налицо наш благородный Банко. |