He means... you need to find women like me to bankroll you. |
Что тебе нужна женщина, типа меня, чтобы тебя финансировать. |
Miami's organized-crime figures, who had taken in bountiful profits under the Batista government, were eager to bankroll the Cuban opposition, or use the Cubans for their own ends. |
Дельцы преступного мира Майами, получавшие при правительстве Батисты огромные прибыли, были готовы финансировать кубинскую оппозицию или же использовать кубинцев в своих собственных целях. |
After almost two years of negotiations, and after initially refusing to bankroll the project, the JBIC extended a 6.2 billion peso (US$152 million) loan to the Philippine government in August 2000. |
После первоначального отказа финансировать проект, последовали почти два года переговоров, и в августе 2000 года Японский банк международного сотрудничества предоставил филиппинскому правительству кредит в 6.2 млрд песо (примерно 152000000 долларов США). |
A group of non-governmental organizations (NGOs) in Russia that has run a harm-reduction effort with Global Fund money received assurances from the government that it would continue to bankroll the work once that money ran out. |
Группа неправительственных организаций (НПО) в России, которые прилагали усилия по снижению вреда при помощи средств Глобального фонда, получила заверения от правительства, что оно будет продолжать финансировать работу, как только закончатся средства. |
I'm not here to bankroll your pet projects. |
Я здесь не для того, чтобы финансировать ваши домашние проекты. |
In 1992, the French fashion house Chanel bought a stake in the company and began to bankroll its operations. |
В 1992 году французский модный дом Chanel купил пакет акций компании Мизрахи и стал активно финансировать все операции компании. |