The Bangladesh Rural Advancement Committee and Grameen, which are two of our largest non-governmental organizations, already have a presence in Africa. |
Бангладешский комитет содействия развитию сельских районов и банк «Грамин», которые являются двумя нашими крупнейшими неправительственными организациями, уже открыли свои отделения в Африке. |
Bangladesh Legal Aid and Services Trust (BLAAST); |
З. Бангладешский фонд правовой помощи и правовых услуг; |
The report contains references to the Bangladesh Battalion (RUTBAT) serving in the United Nations Assistance Mission for Rwanda (UNAMIR). |
В этом докладе содержатся ссылки на бангладешский батальон (РУТБАТ), который выполнял свои функции в составе Миссии Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Руанде (МООНПР). |
Took initiative to introduce gender sensitive curriculum at the various civil service training institutes, such as: Bangladesh Public Administration Training Center, Bangladesh Civil Service Administration Academy, Academy of Planning and Development, National Institute of Mass Communication and National Academy for Educational Management. |
Выступила с инициативой включения гендерной составляющей в учебные программы различных институтов по подготовке кадров для гражданской службы, таких, как Бангладешский учебный центр государственного управления, Бангладешская академия гражданской службы, Академия планирования и развития, Национальный институт средств массовой информации и Национальная академия управления образованием. |
In that regard, the Bangladesh Institute of Peace Support Operation Training was dedicated to providing training on all facets of peacekeeping, including civilian protection and disarmament, demobilization and reintegration. |
В этой связи Бангладешский институт по подготовке кадров для операций по поддержанию мира специализируется на проведении учебной подготовки по всем аспектам поддержания мира, включая защиту гражданского населения, а также разоружение, демобилизацию и реинтеграцию. |