| Living in London, I marvel at the way in which we Londoners have come to terms with Indian family shops and West Indian-run public transport, while not asking many questions about whole districts that are Bangladeshi or Chinese. |
Проживая в Лондоне, я поражаюсь тому, как мы Лондонцы достигли соглашения с индийскими семейными магазинами и общественным транспортом, которым управляют западные индусы, не говоря уже о целых районах, таких как Бангладешский или Китайский. |
| Pursuant to Security Council resolution 1865, UNOCI has developed a reconfiguration plan under which one battalion from Bangladesh has been earmarked for repatriation. |
Согласно резолюции 1865 Совета Безопасности ОООНКИ разработала план реорганизации, согласно которому намечено репатриировать один бангладешский батальон. |
| In Bangladesh, Rupantar Ecotourism, which creates alternative livelihoods through its innovative "Conservation through ecotourism" framework, won the 2013 Alumni Engagement Innovation Fund, which was created by the United States Department of State. |
Бангладешский проект «Рупантар-экотуризм», направленный на создание альтернативных источников средств к существованию на основе новаторской рамочной программы «Экотуризм как средство охраны ресурсов», в 2013 году выиграл грант из Фонда поддержки инновационных проектов выпускников колледжей, учрежденного Государственным департаментом Соединенных Штатов. |
| It was recalled that the Bangladesh contingent had been sent to Rwanda for peacekeeping; they were not equipped for combat operations or even to protect themselves in case of armed attack. |
В нем отмечалось, что бангладешский контингент был направлен в Руанду в целях поддержания мира; его военнослужащие не были экипированы для ведения боевых действий или даже для защиты самих себя в случае вооруженного нападения. |
| The new troops - the second Bangladesh battalion, the Kenyan Guard and Administration Company and the Ukrainian Maintenance and Training Battalion - are due to arrive in the mission area by the end of December. |
Новые подразделения - второй бангладешский батальон, кенийская рота охраны и административного обеспечения и украинский батальон технического обслуживания и обучения - должны прибыть в район миссии к концу декабря. |