| Both the Bangladeshi and Belgian contingents were fairly well equipped with nationally provided equipment. |
Как бангладешский, так и бельгийский контингенты были довольно хорошо обеспечены национальным оборудованием. |
| Bangladesh: Bangladesh Inter-Religious Council for Peace and Justice |
Бангладеш: Бангладешский межконфессионный совет по вопросам мира и справедливости |
| b/ Some 50 specialists in ordnance disposal will be retained and integrated into the Bangladesh infantry battalion. |
Ь/ Будут оставлены около 50 специалистов по обезвреживанию боеприпасов, которые будут включены в бангладешский пехотный батальон. |
| Researcher and Editor Supreme Court Law Reports, Bangladesh Institute of Law and International Affairs, 1974-1984; 1981-1988. |
Научный исследователь и редактор правовых докладов Верховного суда, Бангладешский институт права и международных дел (1974 - 1984 годы; 1981 - 1988 годы). |
| It is mentioned for the record that the Bangladesh battalion was not contacted by Lt. Col. Dewez or any other officer; nor was there any information from or tasking by the Force Headquarters to Bangladesh battalion for intervention in support of the Belgian peacekeepers. |
При этом отмечается, что подполковник Девез или какой-либо другой офицер не обращались в бангладешский батальон; при этом из штаба сил не поступало какой-либо информации или указаний бангладешскому батальону вмешаться и поддержать бельгийских миротворцев. |