This rate is, however, uneven across the country, varying from 41 percent in Bamian to 13 per cent in Kandahar. | Однако эти темпы являются неодинаковыми по стране и варьируются от 41 процента в Бамиане до 13 процентов в Кандагаре. |
In Kandahar and Bamian, the teams have played an important role in creating security for the election of the delegates to the Constitutional Loya Jirga. | В Кандагаре и Бамиане группы сыграли важную роль в создании безопасных условий для проведения выборов делегатов на конституционную Лойя джиргу. |
The members of the Council were also briefed by the Secretariat on the destruction of statues, including the colossal Buddhas at Bamian, and other non-Islamic shrines and artifacts in Afghanistan. | Члены Совета были также кратко информированы Секретариатом о разрушении статуй, в том числе огромных фигур Будды в Бамиане, и других неисламских святынь и реликвий в Афганистане. |
The Afghan national army has deployed some of its first trained units to work with United States special forces, most notably in Bamian, and has received high marks. | Афганская национальная армия направила несколько своих первых обученных подразделений для сотрудничества со специальными силами Соединенных Штатов, в основном в Бамиане, и действия этих подразделений получили высокую оценку. |
We are concerned also at the worsening plight of civilians in the Hazarajat area and in Bamian. | Мы также обеспокоены ухудшающимся положением гражданского населения в районе Хазархат и в Бамиане. |
Earlier this week, New Zealand assumed leadership of the Provincial Reconstruction Team in Bamian Province. | Ранее на этой неделе Новая Зеландия взяла на себя руководство группой по реконструкции провинции Бамиан. |
New Zealand's Provincial Reconstruction Team provides security in Bamian province. | Новозеландская провинциальная группа по восстановлению обеспечивает безопасность в провинции Бамиан. |
We have worked to make a practical difference: improving the lives of the people of Bamian. | В своей работе мы стараемся добиться практических результатов - улучшить положение жителей провинции Бамиан. |
Afghan National Army units temporarily deployed on training missions around the country, including in Gardez and Bamian, have been well received by Afghans, who have appreciated their discipline and professionalism. | Подразделения Афганской национальной армии, временно развернутые для выполнения учебных задач в разных районах страны, включая Гардез и Бамиан, были доброжелательно встречены афганцами, которые высоко оценили уровень их дисциплинированности и профессионализма. |
In Bamian, the New Zealand Defence Force works closely with the New Zealand Agency for International Development and the New Zealand Police. | В провинции Бамиан силы обороны Новой Зеландии работают совместно с новозеландским агентством по международному развитию и новозеландской полицией. |
Earlier this week, New Zealand assumed leadership of the Provincial Reconstruction Team in Bamian Province. | Ранее на этой неделе Новая Зеландия взяла на себя руководство группой по реконструкции провинции Бамиан. |
New Zealand's Provincial Reconstruction Team provides security in Bamian province. | Новозеландская провинциальная группа по восстановлению обеспечивает безопасность в провинции Бамиан. |
Afghan National Army units temporarily deployed on training missions around the country, including in Gardez and Bamian, have been well received by Afghans, who have appreciated their discipline and professionalism. | Подразделения Афганской национальной армии, временно развернутые для выполнения учебных задач в разных районах страны, включая Гардез и Бамиан, были доброжелательно встречены афганцами, которые высоко оценили уровень их дисциплинированности и профессионализма. |
Cities such as Jalalabad, Kandahar, Gardiz, Mazar-e Sharif and Bamian are now largely free of operational heavy weapons. | В настоящее время в таких городах, как Джалалабад, Кандагар, Гардез, Мазари-Шариф и Бамиан, по существу не осталось тяжелого оружия, находящегося в исправном состоянии. |
In Bamian, the New Zealand Defence Force works closely with the New Zealand Agency for International Development and the New Zealand Police. | В провинции Бамиан силы обороны Новой Зеландии работают совместно с новозеландским агентством по международному развитию и новозеландской полицией. |
New Zealand has announced its intention to take over the Bamian team from the United States. | Новая Зеландия заявила о намерении взять в свое ведение бамианскую группу, которую курируют Соединенные Штаты. |
New Zealand has announced its intention to take over the Bamian team from the United States. Germany also recently conducted a reconnaissance to review the feasibility of deploying a team in Herat. | Новая Зеландия заявила о намерении взять в свое ведение бамианскую группу, которую курируют Соединенные Штаты. Германия также недавно провела оценку целесообразности направления группы в Герат. |