| The combine is located in close proximity to residential neighborhoods in the city of Balkhash. | Комбинат расположен в непосредственной близости от жилых кварталов города Балхаш. |
| Lake Balkhash, which runs from west to east for 600 kilometers - a unique place for recreation and tourism. | Озеро Балхаш, протянувшееся с запада на восток на 600 км, - уникальное место для отдыха и туризма. |
| Now Balkhash attracted widespread interest finding was discovered helicopter. | Сейчас Балхаш привлек всеобщее внимание находкой, которую обнаружили вертолетчики. |
| China's water appropriations from the Illy River threaten to turn Kazakhstan's Lake Balkhash into another Aral Sea, which has shrunk to less than half its original size. | Присвоение Китаем вод реки Или угрожает превратить казахстанское озеро Балхаш в очередное Аральское море, уменьшившееся более чем вдвое от первоначального размера. |
| Navigation on the Lake Balkhash originated in 1931 with the arrival of two steamers and three barges. | Судоходство на озере Балхаш было организовано в 1931 году - в город Балхаш были привезены два парохода и три баржи. |
| Experts believe that the shallowing and salinization of Balkhash may have repercussions comparable to the tragedy of the Aral Sea. | Обмеление и засоление Балхаша по оценкам экспертов может привести к последствиям, подобным трагедии Аральского моря. |
| The northern shore of Lake Balkhash, which come close to the spurs Kazakh hills, high and rocky, with traces of ancient terraces, the south - the low-lying, sandy, covered with dense thickets of reeds. | Северные берега Балхаша, к которым близко подходят отроги Казахского мелкосопочника, высокие, скалистые, со следами древних террас, южные - низменные, песчаные, покрыты густыми зарослями тростника. |
| In 1928, the English capitalist Leslie Urquhart wrote to the Soviet Glavkontsesskom to ask if they would give him the opportunity to mine in the Kirghiz steppes, near Lake Balkhash and beyond. | В 1928 году английский капиталист Лесли Уркварт писал в советский Главконцесском: «Не дадите ли вы мне возможность поковыряться в Киргизской степи, около Балхаша и дальше? |
| The shallowing of Balkhash is especially evident in its western part. | Обмеление Балхаша особенно хорошо заметно в его менее глубокой западной части. |
| Filling the associated Kapshagay Reservoir disbalanced Balkhash Lake, causing deterioration of water quality, especially in the eastern part of the lake. | При заполнении этого резервуара водный баланс Балхаша был нарушен, что вызвало ухудшение качества воды, особенно в восточной части озера. |
| The Committee urges the State party to ensure a prompt and independent investigation by a recognized impartial expert representative of an international organization, such as the World Health Organization, into allegations that the forcible detention of Zinaida Mukhortova at the Balkhash psychiatric clinic was unjustified. | Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить проведение оперативного и независимого расследования признанным беспристрастным экспертом, представляющим какую-либо международную организацию, такую как Всемирная организация здравоохранения, в связи с утверждениями о том, что принудительное удержание Зинаиды Мухортовой в Балхашской психиатрической больнице является неправомерным. |
| We will continue work at the GRES-2 power plant in Ekibastuz to build a third generating unit, and the construction of the Balkhash cogeneration plant will begin this year. | Мы продолжим работу на Экибастузской ГРЭС2 по строительству третьего энергоблока, в этом году начнем строительство Балхашской ТЭС. |
| All issues relating to the Balkhash thermal power station have been resolved. | Все вопросы по Балхашской ТЭС решены. |