| Lake Balkhash, which runs from west to east for 600 kilometers - a unique place for recreation and tourism. | Озеро Балхаш, протянувшееся с запада на восток на 600 км, - уникальное место для отдыха и туризма. |
| There exist unique inward-continental seas and lakes, such as the Caspian Sea, the Aral Sea, Balkhash Lake, Zaisan Lake, and Alakol Lake. | Существуют уникальные внутриконтинентальные моря и озера, такие, как Каспий, Арал, Балхаш, Зайсан, Алаколь. |
| In May 1997, the city of Balkhash was transferred from Dzhezkazgan Region to Karaganda Region due to a boundary change. | В мае 1997 года город Балхаш административно включен в Карагандинскую область, в связи с изменениями границ последней. |
| The need to prevent Lake Balkhash from repeating the disaster of the Aral Sea was underscored. | Была подчеркнута необходимость не допустить того, чтобы озеро Балхаш постигла участь Аральского моря. |
| Balkhash military and civil airport is situated in 5 km to the north of Balkhash town. | Аэропорт совместного базирования расположен в 5 км к северу от города Балхаш. |
| In 2005, 3.3 million people lived in the basin of the Lake Balkhash, including residents of Almaty - the largest city of Kazakhstan. | На 2005 год в бассейне Балхаша проживало 3,3 млн человек, в том числе жители Алма-Аты - крупнейшего города Казахстана. |
| The northern shore of Lake Balkhash, which come close to the spurs Kazakh hills, high and rocky, with traces of ancient terraces, the south - the low-lying, sandy, covered with dense thickets of reeds. | Северные берега Балхаша, к которым близко подходят отроги Казахского мелкосопочника, высокие, скалистые, со следами древних террас, южные - низменные, песчаные, покрыты густыми зарослями тростника. |
| Largest of them it is reservoirs Van, Urmia, Caspian and Aral exhausting, a part of Balkhash and down to lake in Mongolia under name Ubsu-Nur. | Наиболее крупные из них это водоемы Ван, Урмия, Каспийское и Аральское моря, часть Балхаша и вплоть до озера в Монголии под названием Убсу-Нур. |
| From 1972 till 2001, a small salt lake Alakol, located 8 km south of Balkhash, had practically disappeared and the southern part of the lake lost about 150 km2 of water surface. | С 1972 по 2001 год небольшое солёное озеро Алаколь, располагающееся в 8 км к югу от озера, практически исчезло, а южная часть самого Балхаша потеряла за этот период примерно 150 км² водной поверхности. |
| Filling the associated Kapshagay Reservoir disbalanced Balkhash Lake, causing deterioration of water quality, especially in the eastern part of the lake. | При заполнении этого резервуара водный баланс Балхаша был нарушен, что вызвало ухудшение качества воды, особенно в восточной части озера. |
| The Committee urges the State party to ensure a prompt and independent investigation by a recognized impartial expert representative of an international organization, such as the World Health Organization, into allegations that the forcible detention of Zinaida Mukhortova at the Balkhash psychiatric clinic was unjustified. | Комитет настоятельно призывает государство-участник обеспечить проведение оперативного и независимого расследования признанным беспристрастным экспертом, представляющим какую-либо международную организацию, такую как Всемирная организация здравоохранения, в связи с утверждениями о том, что принудительное удержание Зинаиды Мухортовой в Балхашской психиатрической больнице является неправомерным. |
| We will continue work at the GRES-2 power plant in Ekibastuz to build a third generating unit, and the construction of the Balkhash cogeneration plant will begin this year. | Мы продолжим работу на Экибастузской ГРЭС2 по строительству третьего энергоблока, в этом году начнем строительство Балхашской ТЭС. |
| All issues relating to the Balkhash thermal power station have been resolved. | Все вопросы по Балхашской ТЭС решены. |