Английский - русский
Перевод слова Balkanization

Перевод balkanization с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
«балканизации» (примеров 8)
We are also participating in and contributing to the consolidation of peace and stability in countries threatened by fragmentation and balkanization. Мы также принимаем участие и оказываем содействие в укреплении мира и безопасности в странах, находящихся под угрозой раскола и «балканизации».
Indeed, the hope of a political settlement to that thorny regional issue is paralleled by the fear of the balkanization of a continent that has already suffered too many divisions. Надеждам на политическое урегулирование этой острой региональной проблемы сопутствуют опасения в отношении «балканизации» континента, который уже не раз страдал от самых разных разделов.
It is crucial that the Government be able to enforce resource control and monitoring in all areas of the country to prevent the development of economic balkanization across Liberia. Исключительно важно, чтобы правительство имело возможность осуществлять контроль за ресурсами во всех районах страны во избежание экономической «балканизации» всей Либерии.
The consequence of the international community's increasing balkanization is that consensus-oriented conferences tend to end in impasses. Следствием усиления «балканизации» международного сообщества является то, что конференции, ориентированные на достижение согласия, как правило, заканчиваются тупиком.
If we choose, as democracies, to belong to something that is greater than the sum of its parts, the balkanization of the Balkans can be reversed. Если мы приняли решение в качестве демократии войти в состав образования, которое представляет собой нечто большее, чем простая сумма его составляющих, то нам удастся обратить вспять процесс «балканизации» Балкан.
Больше примеров...
Балканизация (примеров 6)
Syria's balkanization among the country's diverse ethnic and religious groups is a clearly predictable result. Балканизация Сирии среди различных этнических и религиозных групп страны является четко предсказуемым результатом.
The Special Rapporteur therefore considers that this "balkanization" is closely connected with the political polarization taking place in the country, since the extremists are steadily consolidating their position and the moderates are weakening and losing ground day after day. В этой связи Специальный докладчик полагает, что эта "балканизация" тесно связана с политической поляризацией, имеющей место в стране, в той мере, в какой экстремисты последовательно укрепляют свое влияние, а умеренные силы слабеют и ежедневно сдают свои позиции.
Moreover, balkanization of economic activity, banking systems, and public-debt markets continues, as foreign investors flee the eurozone periphery and seek safety in the core. Private and public debt levels are high and possibly unsustainable. Кроме того, продолжается балканизация экономической деятельности, банковских систем и рынков государственного долга, поскольку иностранные инвесторы покидают периферию в поисках стабильности в ядре еврозоны.
In addition, Burundi's creeping balkanization has affected populations, many of them used to living together for centuries, which now seem to have been taken hostage by extremist groups of every persuasion or disoriented by mutually contradictory official pronouncements. Кроме того, ползучая "балканизация" страны затрагивает группы населения, зачастую привыкшие жить совместно на протяжении веков и оказывающиеся теперь заложниками разного рода экстремистских групп или дезориентированными противоречащими друг другу официальными заявлениями.
In 2007 the website went through Balkanization, a process, according to the website creators, opposite to globalization. С Dirty в 2007 случилась балканизация, процесс, по определению создателей ресурса, противоположный глобализации.
Больше примеров...
«балканизацию» (примеров 1)
Больше примеров...