After Balboa Park, I brought him home, to my place. |
После Парка Бальбоа я повезла его домой. Ко мне домой. |
Get therapy, will you? how do you think Balboa would have done against Dixon? |
Вот тупица, да? Скип, как Бальбоа выступит против Диксона? |
Who would ever have dreamed that Rocky Balboa would still be in this quote, "exhibition," against the heavyweight champion? |
Кто бы мог подумать, что... Рокки Бальбоа в "показательном" поединке выстоит до конца... |
This project will last around three years and cost 800,000 balboas, of which 115,000 balboas will be provided by the Kunas in the form of labour; its purpose is to strengthen the Kuna's capacity for sustainable management of their territory. |
Осуществление этого проекта рассчитано приблизительно на три года, его стоимость достигает 800000 бальбоа, из которых 115000 бальбоа выделено для оплаты местной рабочей силы, а цель проекта заключается в оказании помощи индейцам куна в ведении более эффективного и устойчивого хозяйства на своей территории. |
In 2007 and 2008, 4.5 million balboas were allocated to environmental businesses in 215 communities whose members are living in poverty and extreme poverty. |
В 2007 и 2008 годах экологическим предприятиям в 215 общинах, члены которых живут в условиях нищеты и крайней нищеты, было выделено 4,5 млн. бальбоа. |