| From 1978 to 1993 served on military engineering and command positions in space port "Baikonur" and "Plesetsk". | С 1978 до 1993 года военную службу проходил на инженерных и командных должностях на космодромах «Байконур» и «Плесецк». |
| With its major space infrastructure, notably the Baikonur launch site, Kazakhstan aspired to occupy an appropriate place among the world's space powers. | Обладая крупной космической инфраструктурой, а именно космодромом Байконур, Казахстан надеется занять подобающее место среди мировых космических держав. |
| In 1994, the Baikonur launch site was leased to the Russian Federation. | В 1994 году космодром "Байконур" был передан Российской Федерации на условиях аренды. |
| For two years (1987-1989), he served in the strategic missile forces at the Baikonur cosmodrome in the city of Leninsk. | В течение двух лет (1987-1989) служил в ракетных войсках стратегического назначения на космодроме «Байконур» в городе Ленинск. |
| (c) On 17 June, the Progress M-53 cargo vehicle was launched from the Baikonur launch site; | с) 17 июня с космодрома Байконур был осуществлен запуск ТГК "Прогресс М-53"; |
| Kazahkstan was contributing to international space activities through its Baikonur launching pad, and was participating in various international projects, including some involving applications for environmental protection. | Казахстан, где находится космодром Байконур, вносит свой вклад в международную деятельность по исследованию космоса и участвует в различных международных проектах, включая проекты, предусматривающие разработку приложений для охраны окружающей среды. |
| Mr. Kazykhanov said that the fact that his country was home to the world-famous Baikonur space launch facility promoted its space cooperation with other countries. | Г-н Казыханов говорит, что тот факт, что в его стране находится всемирно известный космодром Байконур, способствует космическому сотрудничеству Казахстана с другими странами. |
| The latter is of importance, since Kazakhstan hosts the Baikonur Cosmodrome and is energetically engaged in national and multilateral space cooperation. | Последний вопрос особенно важен для нас, поскольку Казахстан имеет на своей территории космодром Байконур и активно занимается сотрудничеством в космической области на национальном и многонациональном уровнях. |
| Baikonur launch site, Kazakhstan | космодром "Байконур", Казахстан |
| Baikonur Cosmodrome, Baikonur, Kazakhstan | космодром "Байконур", Байконур, Казахстан |
| Giove B was shot on the 27th of April, 2008 by the Kazakh Baikonur in the earth orbit. | Giove B застреливался от 27 апреля 2008 казахским Baikonur в дорогу витка вокруг Земли. |
| New crew pursue ISS: Baikonur blast-off for Expedition 24, Lester Haines, The Register, 16 June 2010 NASA (December 2010). | New crew pursue ISS: Baikonur blast-off for Expedition 24, Lester Haines, The Register, 16 июня 2010 года Космический корабль "Союз ТМА-19" успешно приземлился в Казахстане (неопр.). |
| The activists of the "Ulytau" movement were engaged in environment and cultural protection of the region, strived to eliminate the radar station near Zhezkazgan, collect and dispose of the detachable parts and fragments of carrier rockets from Baikonur. | Активисты движения «Улытау» занимались вопросами защиты природы и культуры, ликвидацией радиолокационной станции вблизи Жезказгана, сбором и утилизацией отделяющихся частей и фрагментов ракет-носителей с «Байконура». |
| Baikonur opened a great many chapters in the history of astronautics. | С «Байконура» было открыто немало новых страниц истории мировой космонавтики. |