There were concerns that noise generated during a launch from Site 175 at the Baikonur Cosmodrome, a silo-based complex, could cause vibrations that would damage the payload. | Были опасения, что шум во время запуска с ПУ шахтного базирования 175 на космодроме Байконур может привести к вибрации, которая могла бы повредить полезной нагрузке. |
With its major space infrastructure, notably the Baikonur launch site, Kazakhstan aspired to occupy an appropriate place among the world's space powers. | Обладая крупной космической инфраструктурой, а именно космодромом Байконур, Казахстан надеется занять подобающее место среди мировых космических держав. |
One of the world's largest spaceports - Baikonur - is located on our territory. | На нашей территории расположен один из крупнейших в мире космодромов - «Байконур». |
Following its launch from Baikonur Cosmodrome on June 26, 2002, a 3-day free flight in near-earth orbit, the Russian cargo transport vehicle Progress M-46 has successfully docked today to the International Space Station (ISS). | Российский грузовой корабль "Прогресс М-46", запущенный с космодрома Байконур 26 июня 2002 года, после автономного трехсуточного полета по околоземной орбите сегодня состыковался с Международной космической станцией (МКС). |
Located in the northern part of the Baikonur cosmodrome, 40 km north-north-west of the city of Baikonur (at the site of 251 cosmodrome Baikonur) in desert region Ushkyzyl. | Расположен в северной части космодрома Байконур, в 40 км северо-северо-западнее города Байконур (на площадке 251 космодрома Байконур) в пустынном урочище Ушкызыл. |
Mr. Kazykhanov said that the fact that his country was home to the world-famous Baikonur space launch facility promoted its space cooperation with other countries. | Г-н Казыханов говорит, что тот факт, что в его стране находится всемирно известный космодром Байконур, способствует космическому сотрудничеству Казахстана с другими странами. |
Kazakhstan was in a position to cooperate actively because of its space launching pad in Baikonur and its participation in various international space projects that included the use of science and technology for the protection of the environment. | Казахстан может осуществлять в этой связи активное сотрудничество, поскольку на его территории расположен космодром Байконур и поскольку страна участвует в целом ряде международных космических проектов, связанных с использованием науки и технологии для охраны окружающей среды. |
The Baikonur launch site, established in 1955, was the main site in the former Union of Soviet Socialist Republics for the testing and utilization of the full range of rocket and space technology products and space facilities designated for scientific, economic and defence purposes. | Космодром "Байконур", основанный в 1955 году, был главным полигоном бывшего Союза Советских Социалистических Республик по испытанию и применению всех видов ракетной и ракетно-космической техники, космических средств научного, народно-хозяйственного и оборонного назначений. |
The situation was aggravated by the fact that Baikonur launch site was transferred under the jurisdiction of Kazakhstan. | Ситуация усугубилась и тем, что космодром Байконур перешел под юрисдикцию Казахстана. |
My country, which is host to the world's first and largest cosmodrome, Baikonur, is actively developing a national civilian space programme, including the creation of a space rocket complex, called Baiterek. | Наша страна, где находится первый и самый крупный в мире космодром Байконур, активно развивает национальную гражданскую космическую программу, включая создание ракетно-космического комплекса «Байтерек». |
Giove B was shot on the 27th of April, 2008 by the Kazakh Baikonur in the earth orbit. | Giove B застреливался от 27 апреля 2008 казахским Baikonur в дорогу витка вокруг Земли. |
New crew pursue ISS: Baikonur blast-off for Expedition 24, Lester Haines, The Register, 16 June 2010 NASA (December 2010). | New crew pursue ISS: Baikonur blast-off for Expedition 24, Lester Haines, The Register, 16 июня 2010 года Космический корабль "Союз ТМА-19" успешно приземлился в Казахстане (неопр.). |
The activists of the "Ulytau" movement were engaged in environment and cultural protection of the region, strived to eliminate the radar station near Zhezkazgan, collect and dispose of the detachable parts and fragments of carrier rockets from Baikonur. | Активисты движения «Улытау» занимались вопросами защиты природы и культуры, ликвидацией радиолокационной станции вблизи Жезказгана, сбором и утилизацией отделяющихся частей и фрагментов ракет-носителей с «Байконура». |
Baikonur opened a great many chapters in the history of astronautics. | С «Байконура» было открыто немало новых страниц истории мировой космонавтики. |