Английский - русский
Перевод слова Backwardness

Перевод backwardness с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Отсталость (примеров 75)
Subsidies granted by richer countries, particularly in the area of agriculture, are oppressive shackles that limit progress and doom poor countries to backwardness. Субсидии, предоставляемые более богатыми странами, особенно в сельскохозяйственной области, являются оковами угнетения, которые препятствуют прогрессу и обрекают бедные страны на отсталость.
Nomadic communities (especially the Karamojong in the north-east) are routinely the subject of criticism in the mass media for their backwardness and often blamed for constituting an obstacle to development. Общины кочевников, прежде всего карамоджонг в северо-восточных районах страны, постоянно подвергаются критике в средствах массовой информации за свою отсталость, кроме того, их часто обвиняют в том, что они препятствуют развитию.
Other barriers include a lack of information and awareness, a lack of initiative and organizational barriers, a lack of innovation, technological backwardness, and a lack of investment and finance. К числу других препятствий относятся недостаточные информирование и осведомленность, дефицит инициативы и организационные препятствия, отсутствие инноваций, технологическая отсталость и дефицит инвестиций и финансирования.
"Molla Nasraddin" - popular Azerbaijani magazine of that time, which was of great importance in medicine education, criticized such kinds of remains of the past, ridiculed backwardness of healers-evils of that time, their ignorant treatment of modern knowledge in medicine. Популярный в то время азербайджанский сатирический журнал «Молла Насреддин», сыгравший значительную роль в медицинском образовании, критиковал подобные пережитки прошлого, высмеивал отсталость знахарей-шарлатанов того времени, их невежественное отношение к новейшим знаниям в медицине.
These institutions include 264 schools for children with psychological problems (mental backwardness, psychological immaturity) and 120 schools for children with physical disabilities (blindness and defective sight, deafness and defective hearing, speech impediments, cerebral palsy). Среди подобных учреждений насчитываются 264 школы для детей с психическими отклонениями (умственная отсталость, задержка психического развития) и 120 школ - для детей с недостатками физического развития (слепые и слабовидящие, глухие и слабослышащие, дети с нарушениями речи, церебральным параличом).
Больше примеров...
Отставание (примеров 16)
The exploration of resources in these areas shall be coupled with socio-economic development, thereby enabling them gradually to shed their relative backwardness and catch up with the rest of the country. Разработка ресурсов в этих районах будет сочетаться с социально-экономическим развитием, что позволит им постепенно ликвидировать свое относительное отставание и достигнуть уровня развития других районов страны.
Moreover, Africa's backwardness in this area, far from being inevitable, is now being dealt with and is on the way to being eliminated, for the struggle is well under way, as I am gratified to note. Кроме того, отставание Африки в этой области, которое отнюдь не является неизбежным, является объектом внимания и вскоре будет преодолено, поскольку эта борьба началась не сегодня, как я с радостью могу отметить.
Only a sustainable development can ensure that backwardness between the average standard of living in Latvia and other EU countries decreases also in absolute numbers. Только долгосрочное развитие означает то, что отставание от среднего уровня жизни среди стран ЕС уменьшится и в абсолютных числах.
It should be noted that for children placed in such homes the backwardness of their personal development, decreased sociability, lack of love towards adults, passivity and infidelity are rather typical. Следует отметить, что у детей, помещаемых в такие учреждения, довольно часто отмечаются отставание в развитии, пониженная общительность, отсутствие привязанности к взрослым, пассивность и непостоянство.
Regional factors: social backwardness and environmental considerations. региональные причины: отставание социальной сферы, экологические аспекты.
Больше примеров...