| He had this gigantic green backpack. | У него был такой огромный зелёный рюкзак. |
| I just came to get my backpack and then your mom made me spaghetti. | Я просто зашел забрать свой рюкзак и тогда твоя мама приготовила мне спагетти. |
| He carries a backpack with him that always seems to have what he needs for any given situation. | Он постоянно носит с собой рюкзак, где, кажется, всегда есть то, что ему нужно для любой ситуации. |
| So, like, every time I left the house, my backpack was full of stuff just in case I went back in time. | Так что, каждый раз выходя из дома, я забивала рюкзак разных барахлом, на случай если я отправлюсь в прошлое. |
| But then, I thought someone might steal it, so I put it in my backpack. | Но потом я испугался, что ее украдут и спрятал ее в рюкзак. |
| I hope Rosie's finally got her backpack okay. | Я, надеюсь, что Рози получила свой ранец. |
| Get it all together and put it in a backpack. | Собери его в кучку и положи в ранец. |
| You wore them in the morning but after Mum dropped you off at the bus stop, you'd take them off, put them in your backpack, put on some pumps and be back on your toes by the time the coach pulled up. | Ты надевала их утром, но когда мама отвозила тебя на остановку, ты снимала их, клала их в ранец, надевала туфли на каблуке, и снова была на цыпочках, когда подъезжал автобус. |
| Put that homework in your backpack. | Положи домашку в ранец. |
| The girl, wearing her school uniform and carrying her backpack, was walking to the school with two of her classmates. | Эта девочка шла в школу с двумя своими одноклассницами и была одета в школьную форму, а за спиной у нее был ранец. |
| Your friend left her backpack here. | Твоя девушка оставила свою сумку здесь. |
| I'm watching her put the Sultar into her backpack. | Я вижу, как она кладет Золтара в свою сумку. |
| I put your lunch in your backpack. | Я положила тебе завтрак в сумку. |
| And as he was falling, he grabbed my backpack. | И пока он падал, он схватил меня за сумку. |
| Wait, if Derek is in imminent danger, we have exigent circumstances to do a Terry stop... Search the backpack, look for weap... | Стой, если Дереку грозит опасность, мы имеем право задержать Терри, чтобы обыскать его сумку в поисках... |
| Nice backpack, Walter. | Миленький рюкзачок, Уолтер. |
| This little backpack is hers. | Это ее маленький рюкзачок. |
| I like your backpack. | Мне нравится твой рюкзачок. |
| What's with the backpack, Ethan? | Клевый рюкзачок, Итан. |
| The formulation was applied using a pressure backpack sprayer. | Состав наносился под давлением с использованием ранцевых распылителей. |
| In the Sahel, endosulfan is applied to cotton generally twice per season using handheld and sometimes backpack sprayers by farmers, generally without any specialised training or personal protective equipment. | В странах Сахеля хлопковые поля обрабатываются эндосульфаном, как правило, дважды в год с использованием переносных и в некоторых случаях ранцевых распылителей фермерами, которые в большинстве случаев не имеют специальной подготовки и индивидуальных средств защиты. |
| As a rule it is sprayed in very low volumes, at about 10 litres of diluted product per hectare using handheld and sometimes backpack sprayers by the farmers themselves. | Как правило, он распыляется в крайне низких объемах - около 10 литров разбавленного продукта на гектар с использованием переносных и в ряде случаев ранцевых распылителей самими фермерами. |
| In the countries concerned, endosulfan application was carried out by hand-held backpack sprayers. | В затрагиваемых странах эндосульфан распрыскивается вручную с помощью ранцевых опрыскивателей. |
| The product is applied by means of backpack sprayer and treatment is carried out only once at the beginning of the season. | Продукт наносится из ранцевого распылителя и обработка проводится однократно в начале сезона. |
| The product was used with a motorized backpack sprayer at a dose of 1.8 to 3 L/ha in 2009, 2011 and 2012. | Данный продукт применялся с помощью моторного ранцевого распылителя при уровне дозы 1,8 - 3 л/га в 2009, 2011 и 2012 годах. |
| For applications with pressurised backpack sprayers, overalls worn over a long-sleeved shirt and trousers as well as chemical resistant shoes and gloves and a respirator are required. | При использовании пневматических распылителей ранцевого типа под комбинезон необходимо надевать рубашку с длинным рукавом и брюки, а также устойчивые к воздействию химических веществ обувь, перчатки и респиратор. |
| You must then find this item and place it anywhere in your backpack or other bags. | После этого вы должны найти данный предмет и поместить его в свой заплечный мешок или в другие сумки. |
| The default Backpack cannot be moved or sold. | Стандартный заплечный мешок невозможно переместить или продать. |
| To trade money, open up your backpack and hold down shift while clicking on the money amount. | Чтобы рассчитываться деньгами, откройте свой заплечный мешок и, удерживая клавишу Shift, щелкните мышью по цифре, указывающей количество монет. |
| layers start with a permanent 16-slot backpack. | начале игры у каждого игрока есть один постоянный заплечный мешок на 16 ячеек. |
| "and my-my... wheelie backpack." | "У меня портфель на колесиках" |
| First period, backpack rips open. | Первый урок - рвётся портфель. |
| Clearly, I have to start checking her backpack. | Теперь буду проверять ее портфель. |
| Carried that backpack every day. | Нес его портфель каждый день. |
| This means that unlike a notebook, and especially of an iPhone, you will not be able to simply play the iPad the backpack or briefcase and go out walking happy. | Это означает, что в отличие от ноутбука, и в особенности iPhone, вы не сможете просто играть iPad рюкзак или портфель и гулять счастливы. |