| I told you I'm his baby-sitter. | Я объясняю вам, что я его няня. |
| Even our old baby-sitter, Lois Byrd. | Даже наша няня, Лойс Бирд. |
| The baby-sitter should be here any minute now. | Няня должна прийти с минуту на минуту. |
| You know what my baby-sitter did to me when I was a kid? | Знаете, что делала со мной моя няня? |
| Joy had seen these signs before with her baby-Sitter. | Для Джой это было не в новинку: у нее быля няня. |
| There must be some baby-sitter on the station that can pacify him. | На станции просто обязана быть какая-нибудь нянька, которая может его успокоить. |
| So you're basically a baby-sitter. | То есть, ты просто нянька. |
| I don't need a baby-sitter, Damon. | Мне не нужна нянька, Дэймон. |
| I'm no baby-sitter! | Я же не нянька! |
| WE DON'T NEED A BABY-SITTER. | Нам не нужна нянька, я могу позаботиться о Сэме. |
| Man, you don't need a baby-sitter. | Тебе не сиделка, а отряд легавых нужен. |
| Even our old baby-sitter, Lois Byrd. | Даже наша сиделка Луис Берд. |
| I'd like a baby-sitter for the evening. | Мне нужна сиделка на вечер. |