You'll just stay as supple and as fresh as a little old babbit in the Suntime, sir. |
Просто останетесь цветущим и бодрым, как маленький старый баббит в Пору Солнца, сэр. |
Glen Babbit has been part of this project since there was a project. |
Гленн Баббит участвовал в проекте с самого его начала. |
Dr. Babbit will be retiring from the project. |
Доктор Баббит будет отстранён от проекта. |
Glen Babbit tells me that Dr. Curie could be very forthcoming after a few glasses of Bordeaux. |
Гленн Баббит утверждает, что доктор Кюри бывала весьма общительна после нескольких бокалов Бордо. |
And at the PX, you made mention that Dr. Babbit had an acquaintance with Dr. Lavro. |
И в баре вы упомянули, что доктор Баббит был знаком с доктором Лавро. |
Glen Babbit pushing papers, unbelievable. |
Глен Баббит бумажки перекладывает - невероятно. |
And you think Babbit gave Lavro our nuclear research? |
По-вашему, Баббит передал Лавро данные о наших ядерных исследованиях? |
Do you have knowledge that Dr. Babbit knew Lavro? |
Вы можете подтвердить, что доктор Баббит знал Лавро? |
Shall I show you how to use the intercom again, Mr. Babbit? |
Вам ещё раз показать, как пользоваться связью, мистер Баббит? |
But you do have reason to believe that Dr. Babbit had an association with Dr. Lavro? |
Но у вас есть основания полагать, что доктор Баббит был как-то связан с доктором Лавро? |
Dr. Glen Babbit, Mr. James Meeks, may I present to you Grover and Earl, is it? |
Доктор Глен Баббит, мистер Джеймс Микс, разрешите представить вам Гровера и... Графа? |
And what if Babbit is not a Communist? |
А если Баббит не коммунист? |
I never met Glen Babbit until I joined the project. |
Но у вас есть основания полагать, что доктор Баббит был как-то связан с доктором Лавро? |