Английский - русский
Перевод слова Baal

Перевод baal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Баал (примеров 20)
With Baal otherwise occupied, now is the time to strike. Пока Баал занят, самое время для нападения.
Baal has kept the outpost a secret from the other System Lords. Баал держал аванпост в тайне от других Системных Владык.
Jack, I'm sorry, but the more ships Baal sends out to fight, the faster the replicators assimilate them into their own armada. Джек, сожалею, но чем больше кораблей Баал пошлет на сражение, тем быстрее репликаторы присоединят их к своей армаде.
Baal didn't say exactly where the device was, did he? Баал же не сказал где именно находится это устройство, так?
Baal must indeed be desperate. Должно быть, Баал действительно в отчаянии.
Больше примеров...
Ваала (примеров 13)
The Necronomicon is the only way we can banish Baal back to the underworld. Только с помощью Некрономикона можно изгнать Ваала обратно в ад.
Can't let Ash get you before we find Baal. Эш не должен добрался до тебя раньше, чем мы найдём Ваала.
All I got to do is find Baal once, shove this down his throat. Надо найти Ваала один раз и затолкать ему в глотку.
If we can allow the convergence to continue a little longer, I can isolate the right passage to cast Baal back. Если не будем мешать конвергенции, я смогу извлечь нужную фразу чтобы изгнать Ваала...
We are not going to be okay if we underestimate Baal. Нормально не будет, если мы недооценим Ваала, ясно?
Больше примеров...
Ваал (примеров 10)
What do you think Baal's been doing to Ash this entire time he's been missing? Вопрос: что, по-твоему, Ваал делал с Эшем?
Wh-what if it's Baal? А вдруг это Ваал?
So you're Baal? Так это ты Ваал?
Baal put the whammy on Kelly. Ваал навёл на Келли порчу.
What if I'm Baal? Вдруг я и есть Ваал?
Больше примеров...
Баалу (примеров 5)
He was a minor Goa'uld who served Baal for many centuries. Это младший Гоаулд, который служил Баалу многие столетия.
Five more regions belonging to Baal have fallen in the past 24 hours. За последние сутки пало еще пять больших областей, принадлежащих Баалу.
I'll give Baal what he wants. Я дам Баалу, что он хочет.
I do not trust Baal, O'Neill, but I believe, at least for the moment, his goal is the same as ours. Я не доверяю Баалу, Онилл, но я верю, по крайней мере сейчас, его цель та же самая что и наша.
Has it ever occurred to you that serving Baal may not be my only interest here? Разве тебе не приходило на ум, что служение Баалу, может быть не единственным моим интересом здесь?
Больше примеров...
Баалом (примеров 3)
The war between Baal and the System Lords has reached a critical stage. Война между Баалом и Системными Владыками достигла критической стадии.
Why not stay with Baal or work for some other Goa'uld? Почему ему не остаться с Баалом или не работать на какого-нибудь иного Гоаулда?
The planet was recently taken by Baal. Планета недавно была захвачена Баалом.
Больше примеров...
Баала (примеров 31)
Kanan worked undercover as a Goa'uld in Baal's service. Миссия, в которой Кэнан работал под прикрытием, как Гоаулд на службе у Баала.
Our long-range scanners have detected Baal's fleet. Наши сканеры дальнего радиуса действия засекли флот Баала.
"Remembering Marie A." concerns Baal's reminiscences of a past conquest, where he can remember a cloud drifting overhead but not the face of the girl he was with. «Remembering Marie A» касается воспоминаний Баала о его прошлых любовных завоеваниях: он может вспомнить облако дрейфующее над головой, но не лицо девушки, с которой он был.
Apparently a message has come through from Baal. Очевидно сообщение пришло от Баала.
So you work for Baal? Значит ты работаешь на Баала?
Больше примеров...
Бааль сулам (примеров 1)
Больше примеров...