Английский - русский
Перевод слова Baal

Перевод baal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Баал (примеров 20)
Baal has broken off his battle with the replicators. Баал прекратил свою борьбу с репликаторами.
If Baal stops aggressively fighting them and pulls back, it may give Sam time to find a solution. Если Баал перестанет энергично бороться с ними и отступит, это может дать Сэм время, чтобы найти решение.
Baal didn't say exactly where the device was, did he? Баал же не сказал где именно находится это устройство, так?
Baal doesn't know this. Баал не знает этого.
Captain Voronkova thinks it's revenge for the trouble we caused, an attempt to take us with you before Baal finishes you off. Капитан Воронкова думает, что это мелочное желании отомстить за все те неприятности, которые мы вызвали за прошедшие годы, вроде последней отчаянной попытки захватить нас вместе с собой, пока еще Баал вас не прикончил.
Больше примеров...
Ваала (примеров 13)
Pablo, you're our only hope of stopping Baal. Пабло, ты наша единственная надежда остановить Ваала.
Apparently she built a pagan temple and let the priests of Baal into the palace. Она построила языческий храм и впустила жрецов Ваала во дворец.
Your chainsaw is never going to stop Baal, no matter where you shove it. Твоя пила не остановит Ваала, куда бы ты её не засунул.
Can't let Ash get you before we find Baal. Эш не должен добрался до тебя раньше, чем мы найдём Ваала.
Look, we're going to find Baal. Слушай, мы найдём Ваала.
Больше примеров...
Ваал (примеров 10)
No Pablo, you're not Baal. Нет, Пабло, ты не Ваал.
So you're Baal? Так это ты Ваал?
Baal put the whammy on Kelly. Ваал навёл на Келли порчу.
Baal has a power over me. Ваал имеет надо мной власть.
What if I'm Baal? Вдруг я и есть Ваал?
Больше примеров...
Баалу (примеров 5)
He was a minor Goa'uld who served Baal for many centuries. Это младший Гоаулд, который служил Баалу многие столетия.
Five more regions belonging to Baal have fallen in the past 24 hours. За последние сутки пало еще пять больших областей, принадлежащих Баалу.
I'll give Baal what he wants. Я дам Баалу, что он хочет.
I do not trust Baal, O'Neill, but I believe, at least for the moment, his goal is the same as ours. Я не доверяю Баалу, Онилл, но я верю, по крайней мере сейчас, его цель та же самая что и наша.
Has it ever occurred to you that serving Baal may not be my only interest here? Разве тебе не приходило на ум, что служение Баалу, может быть не единственным моим интересом здесь?
Больше примеров...
Баалом (примеров 3)
The war between Baal and the System Lords has reached a critical stage. Война между Баалом и Системными Владыками достигла критической стадии.
Why not stay with Baal or work for some other Goa'uld? Почему ему не остаться с Баалом или не работать на какого-нибудь иного Гоаулда?
The planet was recently taken by Baal. Планета недавно была захвачена Баалом.
Больше примеров...
Баала (примеров 31)
Only to preserve the naquadria deposit for Baal. Только потому, что она хотела сохранить залежь наквадриа для Баала.
Many of Baal's Jaffa have already pledged their allegiance to our cause. Многие из Джаффа Баала уже заявили свою преданность в наше дело.
The Tok'ra have operatives in Baal's inner circle, including one of his high-ranking lieutenants. У ТокРа есть оперативники в ближайшем окружении Баала, включая одного из его высокопоставленных лейтенантов.
Baal's forces approach at a speed slower than they are capable. Силы Баала приближаются не так быстро, как могли бы.
"Baal's Hymn" is a combination of the vignettes spread throughout the play and establishes Baal's amoral character. Композиция «Baal's Hymn» является сочетанием виньеток, простирающихся на протяжении всей пьесы, и раскрывает аморальный характер Баала.
Больше примеров...
Бааль сулам (примеров 1)
Больше примеров...