Английский - русский
Перевод слова Baal

Перевод baal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Баал (примеров 20)
Baal has kept the outpost a secret from the other System Lords. Баал держал аванпост в тайне от других Системных Владык.
If Baal stops aggressively fighting them and pulls back, it may give Sam time to find a solution. Если Баал перестанет энергично бороться с ними и отступит, это может дать Сэм время, чтобы найти решение.
And if Anubis is destroyed, how do we know this Baal will leave us alone? И если Анубиса уничтожат, как мы узнаем, что этот Баал оставит нас в покое?
Baal would be dead... Баал был бы мертв...
Baal doesn't know this. Баал не знает этого.
Больше примеров...
Ваала (примеров 13)
Pablo, you're our only hope of stopping Baal. Пабло, ты наша единственная надежда остановить Ваала.
Look, we're going to find Baal. Слушай, мы найдём Ваала.
All I got to do is find Baal once, shove this down his throat. Надо найти Ваала один раз и затолкать ему в глотку.
If we can allow the convergence to continue a little longer, I can isolate the right passage to cast Baal back. Если не будем мешать конвергенции, я смогу извлечь нужную фразу чтобы изгнать Ваала...
This is Baal's work for sure. О, это точно дело рук Ваала.
Больше примеров...
Ваал (примеров 10)
No Pablo, you're not Baal. Нет, Пабло, ты не Ваал.
I'm sorry, I just had to make sure you weren't Baal. Извини, хотела убедиться, что ты не Ваал.
Wh-what if it's Baal? А вдруг это Ваал?
So you're Baal? Так это ты Ваал?
Baal has a power over me. Ваал имеет надо мной власть.
Больше примеров...
Баалу (примеров 5)
He was a minor Goa'uld who served Baal for many centuries. Это младший Гоаулд, который служил Баалу многие столетия.
Five more regions belonging to Baal have fallen in the past 24 hours. За последние сутки пало еще пять больших областей, принадлежащих Баалу.
I'll give Baal what he wants. Я дам Баалу, что он хочет.
I do not trust Baal, O'Neill, but I believe, at least for the moment, his goal is the same as ours. Я не доверяю Баалу, Онилл, но я верю, по крайней мере сейчас, его цель та же самая что и наша.
Has it ever occurred to you that serving Baal may not be my only interest here? Разве тебе не приходило на ум, что служение Баалу, может быть не единственным моим интересом здесь?
Больше примеров...
Баалом (примеров 3)
The war between Baal and the System Lords has reached a critical stage. Война между Баалом и Системными Владыками достигла критической стадии.
Why not stay with Baal or work for some other Goa'uld? Почему ему не остаться с Баалом или не работать на какого-нибудь иного Гоаулда?
The planet was recently taken by Baal. Планета недавно была захвачена Баалом.
Больше примеров...
Баала (примеров 31)
Our long-range scanners have detected Baal's fleet. Наши сканеры дальнего радиуса действия засекли флот Баала.
The oldest artifact of Fraternal Masonry in Ireland, and one of the oldest masonic artifacts in the world, is the Baal's Bridge Square, on which the date 1507 is inscribed. Старейшим артефактом масонского братства в Ирландии и одним из старейших масонских артефактов в мире является мост Баала, на котором есть дата - 1507 год.
Apparently a message has come through from Baal. Очевидно сообщение пришло от Баала.
We will be outnumbered by Baal's forces. Войск Баала намного больше чем наших.
The brass square was recovered from Baal's Bridge in Limerick during reconstruction in 1830, and appeared to have been deliberately placed under the foundation stone of the old bridge. Во время реконструкции моста Баала в Лимерике в 1830 году была найдена латунная табличка, по-видимому, преднамеренно помещённая в фундамент старого моста.
Больше примеров...
Бааль сулам (примеров 1)
Больше примеров...