Английский - русский
Перевод слова Baal

Перевод baal с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Баал (примеров 20)
Baal has kept the outpost a secret from the other System Lords. Баал держал аванпост в тайне от других Системных Владык.
Baal said he was serving Anubis. Баал сказал, что он служит Анубису.
Baal didn't say exactly where the device was, did he? Баал же не сказал где именно находится это устройство, так?
Baal doesn't know this. Баал не знает этого.
Captain Voronkova thinks it's revenge for the trouble we caused, an attempt to take us with you before Baal finishes you off. Капитан Воронкова думает, что это мелочное желании отомстить за все те неприятности, которые мы вызвали за прошедшие годы, вроде последней отчаянной попытки захватить нас вместе с собой, пока еще Баал вас не прикончил.
Больше примеров...
Ваала (примеров 13)
We finally, have a way to stop Baal. Мы наконец-то нашли способ остановить Ваала.
Apparently she built a pagan temple and let the priests of Baal into the palace. Она построила языческий храм и впустила жрецов Ваала во дворец.
Now we have the spell to defeat Baal. Теперь у нас есть заклинание, чтобы уничтожить Ваала!
If we can allow the convergence to continue a little longer, I can isolate the right passage to cast Baal back. Если не будем мешать конвергенции, я смогу извлечь нужную фразу чтобы изгнать Ваала...
We are not going to be okay if we underestimate Baal. Нормально не будет, если мы недооценим Ваала, ясно?
Больше примеров...
Ваал (примеров 10)
I'm sorry, I just had to make sure you weren't Baal. Извини, хотела убедиться, что ты не Ваал.
What if Baal doesn't show up? Что, если Ваал не появится?
What do you think Baal's been doing to Ash this entire time he's been missing? Вопрос: что, по-твоему, Ваал делал с Эшем?
let Lacey go. I brought Linda and Lacey here like you wanted, Baal. Я привёз сюда Линду и Лейси, как ты хотел, Ваал.
So you're Baal? Так это ты Ваал?
Больше примеров...
Баалу (примеров 5)
He was a minor Goa'uld who served Baal for many centuries. Это младший Гоаулд, который служил Баалу многие столетия.
Five more regions belonging to Baal have fallen in the past 24 hours. За последние сутки пало еще пять больших областей, принадлежащих Баалу.
I'll give Baal what he wants. Я дам Баалу, что он хочет.
I do not trust Baal, O'Neill, but I believe, at least for the moment, his goal is the same as ours. Я не доверяю Баалу, Онилл, но я верю, по крайней мере сейчас, его цель та же самая что и наша.
Has it ever occurred to you that serving Baal may not be my only interest here? Разве тебе не приходило на ум, что служение Баалу, может быть не единственным моим интересом здесь?
Больше примеров...
Баалом (примеров 3)
The war between Baal and the System Lords has reached a critical stage. Война между Баалом и Системными Владыками достигла критической стадии.
Why not stay with Baal or work for some other Goa'uld? Почему ему не остаться с Баалом или не работать на какого-нибудь иного Гоаулда?
The planet was recently taken by Baal. Планета недавно была захвачена Баалом.
Больше примеров...
Баала (примеров 31)
They're counting on Baal's fleet being too busy to care about them. Они рассчитывают, что флот Баала слишком занят, чтобы обращать внимание на кого-то еще.
Our long-range scanners have detected Baal's fleet. Наши сканеры дальнего радиуса действия засекли флот Баала.
"Remembering Marie A." concerns Baal's reminiscences of a past conquest, where he can remember a cloud drifting overhead but not the face of the girl he was with. «Remembering Marie A» касается воспоминаний Баала о его прошлых любовных завоеваниях: он может вспомнить облако дрейфующее над головой, но не лицо девушки, с которой он был.
So you work for Baal? Значит ты работаешь на Баала?
We will be outnumbered by Baal's forces. Войск Баала намного больше чем наших.
Больше примеров...
Бааль сулам (примеров 1)
Больше примеров...