| More importantly, places like Aztec. | Что важнее, в таких местах как Ацтек. |
| Aztec, we can avoid bloodshed, If you surrender. | Ацтек, мы можем избежать кровопролития, если вы капитулируете. |
| It didn't matter if you were an ancient Aztec, Anglo-Saxon, Babylonian, Hindu. | Неважно, ацтек ли вы, англосакс, вавилонец, индус. |
| Goodbye, Mister Aztec. | До свидания, мсье Ацтек. |
| In the darkness beneath Cavendish Hall-which is revealed to be an Aztec temple-Rasputin begins lecturing Hellboy on the nature of the Ogdru Jahad, and their desire to be free from their prison. | В темноте под кавендистским залом, который открывается как храм Ацтек, Распутин начинает рассказывать Хеллбою о природе Огдру-Джахада и о своем желании быть свободным от заточения. |
| The traditional Aztec method used to prepare kernels for consumption. | Традиционный ацтекский способ для подготовки зерен к употреблению. |
| If this Aztec demon got to come back after 50 years... maybe it made some kind of supernatural deal with something. | Я подумал если этот ацтекский демон вернулся через 50 лет возможно, он заключил какой-то сверхъестественный договор с кем-то. |
| Although I once made an Aztec temple out of gummy worms and marshmallows. | Хотя прежде я никогда не работал с маслом, как то раз, я сделал ацтекский храм из суфле и жевательных червячков. |
| The reason why I know this Aztec demon is not eating the hearts of heroes... is... he didn't take mine. | Причина, по которой я знаю, что этот Ацтекский демон не ест сердца героев это... он не взял мое. |
| In Acapulco, Vizcaíno was seriously injured in a fight with the Japanese, as recorded by 17th-century Aztec historian Chimalpahin in his journal, "Annals of His Time." | В Акапулько был серьёзно ранен в стычке с японцами, как сообщает в своих записях ацтекский историк XVII века Чимальпаин. |
| Aztec Money was conceived by a team of international finance professionals with an initial focus on Ireland, Spain, Italy and Greece for its product provision. | Aztec Money был задуман командой международных финансовых специалистов с особым первоначальным акцентом на Ирландию, Испанию, Италию и Грецию для предоставления этого продукта. |
| In 1990, Jones was featured on Aztec Camera's song "Good Morning Britain", with Roddy Frame. | В 1990 году Джонс участвовал в записи «Good Morning Britain» группы «Aztec Camera». |
| Other New York venues apart from CBGB included the Lismar Lounge (41 First Avenue) and Aztec Lounge (9th Street). | Среди других нью-йоркских площадок, популярных у представителей панк-движения, были клубы: Lismar Lounge (41 First Avenue) и Aztec Lounge (9th Street). |
| Propeller-driven aircraft operated by Eagle Air included the Helio Courier, Britten-Norman Islander, Piper Aztec, Piper Chieftain, Cessna Titan, de Havilland Canada DHC-6-300 Twin Otter, Cessna 206 and Cessna 185. | Первоначально компания работала в сфере почтовых перевозок, а также в роли санитарной авиации, используя самолёты Helios Courier, Britten-Norman Islander, Piper Aztec, Piper Chieftain, Cessna Titan, de Havilland Canada DHC-6-300 Twin Otter, Cessna 206 и Cessna 185. |
| The core of the full Aztec code. | На иллюстрации показаны области полной версии Aztec Code. |