| More importantly, places like Aztec. | Что важнее, в таких местах как Ацтек. |
| In 1980, after the successful novel Aztec, he specialized in writing adult historical fiction novels. | С 1980 года, после успеха романа «Ацтек», писал исключительно исторические романы. |
| No, Maggie, not Aztec. | Нет, Мэгги, не ацтек. |
| Re-sprayed her Aztec Yellow, whereas the original would've been... | Перекрасил её в цвет Жёлтый Ацтек, в то время как оригинальным цветом был... |
| In the darkness beneath Cavendish Hall-which is revealed to be an Aztec temple-Rasputin begins lecturing Hellboy on the nature of the Ogdru Jahad, and their desire to be free from their prison. | В темноте под кавендистским залом, который открывается как храм Ацтек, Распутин начинает рассказывать Хеллбою о природе Огдру-Джахада и о своем желании быть свободным от заточения. |
| It's an Aztec demon named Tezcatcatl. | Это - ацтекский демон по имени Тезкаткатл. |
| If this Aztec demon got to come back after 50 years... maybe it made some kind of supernatural deal with something. | Я подумал если этот ацтекский демон вернулся через 50 лет возможно, он заключил какой-то сверхъестественный договор с кем-то. |
| Two countries, Aztec temples, Derek returned to a teenager. | Две страны, ацтекский храм, превративший Дерека в подростка. |
| The first Aztec emperor, Acamapichtli, began to expand his empire to the south of the Valley of Mexico and beyond in the 1370s. | Первый ацтекский император Акамапичтли (Acamapichtli), в 1370-х годах начал расширять свою империю к югу от долины Мехико. |
| There are several references to frying in the accounts of Spanish chroniclers, but the only specification of the Aztec type of frying appears to be some kind of cooking that was done with syrup, not cooking fat. | Есть несколько сообщений о жарке в отчётах испанских хронистов, но единственный специфический ацтекский тип жарки, кажется, имеющий какое-то отношение к кулинарии, был связан с производством сиропа, а не с приготовлением жирной пищи. |
| Supported suites include Blender, Wings 3D and Aztec. | В список поддерживаемых программ входят: Blender, Wings 3D и Aztec. |
| In 1990, Jones was featured on Aztec Camera's song "Good Morning Britain", with Roddy Frame. | В 1990 году Джонс участвовал в записи «Good Morning Britain» группы «Aztec Camera». |
| Propeller-driven aircraft operated by Eagle Air included the Helio Courier, Britten-Norman Islander, Piper Aztec, Piper Chieftain, Cessna Titan, de Havilland Canada DHC-6-300 Twin Otter, Cessna 206 and Cessna 185. | Первоначально компания работала в сфере почтовых перевозок, а также в роли санитарной авиации, используя самолёты Helios Courier, Britten-Norman Islander, Piper Aztec, Piper Chieftain, Cessna Titan, de Havilland Canada DHC-6-300 Twin Otter, Cessna 206 и Cessna 185. |
| In 1966, the company bought twin-engined aircraft models, including the Piper Aztec, Piper Navajo and the Rockwell Grand Commander and relocated its offices from Marília to the state's capital, São Paulo. | В 1966 году TAM - Táxi Aéreo Marília приобрела несколько двухмоторных самолётов Piper Aztec, Piper Navajo и Rockwell Grand Commander, а также перенесла собственную штаб-квартиру из Марилии в Сан-Паулу. |
| Also based along the River Walk is the newly restored Aztec On The River, the only surviving exotic-themed movie palace in Texas. | На набережной находится недавно отреставрированный Aztec On The River, единственный сохранившийся в Техасе кинотеатр, оформленный в экзотическом стиле. |