| After two days the author was allowed to leave and the ayatollah used his influence to stop the case being sent to the Revolutionary Court. |
Через два дня автору было разрешено покинуть дом, а аятолла воспользовался своим влиянием, чтобы не допустить передачи дела в революционный суд. |
| The Ayatollah, he is never happy unless everyone is upset all the time. |
Аятолла очень счастлив, когда остальные все время расстроены. |
| As well as being a leader of the congregational prayers, Ayatollah al-Burujerdi was a serious candidate for the position of marja. |
Являясь одним из лидеров богослужений для прихожан, аятолла аль-Буруджерди был также реальным кандидатом на пост Марджа. |
| According to the authorities, Ayatollah Boroujerdi was sentenced to 10 years of imprisonment for establishing sects with extremist tendencies, destroying property and concealing firearms. |
По сообщениям властей, аятолла Боруджерди был приговорен к 10 годам лишения свободы за создание сект с экстремистскими тенденциями, уничтожение имущества и тайное хранение огнестрельного оружия. |
| Ayatollah Mohseini observed that the Afghan Shi'ite community, which in his view constituted some 25 per cent of the country's population, needed to be equitably represented in the mechanism. |
Аятолла Мохсейни отметил, что афганские шииты, на долю которых, по его мнению, приходится около 25 процентов населения страны, должны быть справедливо представлены в механизме. |