| After two days the author was allowed to leave and the ayatollah used his influence to stop the case being sent to the Revolutionary Court. |
Через два дня автору было разрешено покинуть дом, а аятолла воспользовался своим влиянием, чтобы не допустить передачи дела в революционный суд. |
| Ayatollah Ruhollah Khomeini was not aware of the students' plan in 1979. |
Аятолла Рухолла Мусави Хомейни не был осведомлен о плане студентов в 1979 г. |
| Mr. President, we're getting reports of attacks on government leaders, including President Shiraz and Ayatollah Ruhmeini. |
Господин Президент, у нас есть информация об атаке на лидеров правительства, включая Президента Шираза и Аятолла Румейни. |
| On 25 July 1996, Ayatollah Moghtadai had reportedly announced that amputations for theft were to be resumed in order to stem rising levels of crime. |
По сообщениям, 25 июля 1996 года аятолла Моктадаи объявил о возобновлении наказаний в виде отсечения конечностей за кражу с целью сдержать рост уровня преступности. |
| Even Ayatollah Khamenei, who as Supreme Leader is also commander-in-chief of the armed forces, has taken steps to demonstrate his authority, recently firing the leaders of the Revolutionary Guard and the Basij militia. |
Даже аятолла Хаменеи, который будучи Верховным Лидером также является главнокомандующим вооруженными силами, предпринял шаги, чтобы продемонстрировать свою власть, недавно уволив лидеров Революционных Стражей и милиции Басидж. |