The ayatollah has decreed their production to be haraam prohibited on religious grounds. |
Аятолла постановил, что их производство будет харам - запрещено по религиозным причинам. |
During the early years of the Islamic Revolution, even Ayatollah Ruhollah Khomeini found their beliefs too extreme and sent them scurrying underground. |
В начальный период Исламской Революции даже аятолла Рухолла Хомейни нашел их убеждения слишком экстремальными и не признал законным существование их общества. |
The head of the Judiciary, Ayatollah Yazdi, has said this includes a treatise declaring that "a national apostate will be caused to repent and in case of refusing to repent will be executed". |
Председатель судебной власти аятолла Язди заявил, что к ним относится трактат, в котором говорится, что "национальный вероотступник должен будет покаяться и в случае отказа от покаяния будет казнен". |
Alright, here comes the Ayatollah. |
Вот так, выходит Аятолла. |
It was said that Sheikh Hassan Aram is a senior aid to Ayatollah Mohammad Ruhani and that Ayatollah Bagher Mesbah supervises the distribution of funds and monthly stipends to 7,000 students at religious schools of the Holy City of Qom. |
Шейх Хасан Арам, по сообщениям, - старший помощник аятоллы Мохаммада Рухани, а аятолла Багер Месба контролировал выделение средств и ежемесячных стипендий для 7000 студентов в религиозных учебных заведениях священного города Кума. |