| The resumed AWG 4 will also finish on Tuesday, 11 December. |
Возобновленная СРГ. также завершится во вторник, 11 декабря. |
| It was divided into four segments, in line with the means specified by the AWG at its fourth session, as follows: |
Оно было разделено на четыре сегмента в соответствии со средствами, определенными СРГ на ее четвертой сессии следующим образом: |
| At the same meeting, the Chair informed delegates about arrangements made for the in-session thematic workshop on the means to reach emission reduction targets, to be held from 1 to 3 April and co-chaired by the Chair and the Vice-Chair of the AWG. |
На этом же заседании Председатель проинформировал делегатов о том, что 13 апреля под сопредседательством Председателя и заместителя Председателя СРГ будет проведено сессионное тематическое рабочее совещание по средствам достижения целевых показателей в области сокращения выбросов. |
| They had also addressed the AWG negotiations and set a 2009 deadline, launched the Adaptation Fund, and defined the scope and content of the review under Article 9 of the Kyoto Protocol - all of these on the Kyoto track. |
Они также рассмотрели вопрос о переговорах по СРГ и определили 2009 год в качестве крайнего срока их завершения, приняли решение об Адаптационном фонде и определили рамки и содержание обзора, проводимого в соответствии со статьей 9 Киотского протокола, увязав все эти решения с киотским процессом. |
| The AWG made use of the best scientific knowledge available, notably the Fourth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change. |
Заместитель Председателя также представила КС/СС доклад о работе третьей сессии СРГ, доклад о первой части четвертой сессии СРГ и проект доклада о возобновленной четвертой сессии. СРГ пользовалась наилучшими имеющимися научными знаниями, в частности четвертым докладом по оценке Межправительственной группы экспертов по изменению климата. |