Action: The AWG will further elaborate its work plan and schedule. |
Меры. СРГ доработает свой план работы и расписание. |
The AWG noted that presentation of the reports of the IPCC Working Groups on their contributions to the Fourth Assessment Report has been scheduled for that sessional period in 2007. |
СРГ отметила, что на этот сессионный период в 2007 году намечено представление докладов Рабочих групп МГЭИК об их вкладе в подготовку четвертого доклада по оценке. |
The AWG invited Parties to submit to the secretariat by 9 November 2007 their views on the development of a timetable to guide the completion of its work to be compiled by the secretariat for consideration by the AWG at its resumed fourth session. |
СРГ предложила Сторонам представить в секретариат до 9 ноября 2007 года свои мнения относительно графика завершения ее работы, который будет подготовлен секретариатом для рассмотрения СРГ на ее возобновленной четвертой сессии. |
This provided a clear road map for the AWG to complete its work by 2009. |
В них содержатся четкие ориентиры, благодаря которым СРГ завершит свою работу к 2009 году. |
On 16 April 2008, the Government of Ghana communicated an offer to the secretariat to host the third session of the AWG-LCA and the first part of the sixth session of the AWG in Accra, Ghana. |
16 апреля 2008 года правительство Ганы направило в секретариат предложение организовать третью сессию СРГ-ДМС и первую часть шестой сессии СРГ в Аккре, Гана. |