I can vouch for every one of them. |
Могу ручаться за каждого из них. |
Now, I've tasted that fried chicken myself, and I can personally vouch for its value. |
Я сама пробовала тех цыплят и могу ручаться за их качество. |
Well, I don't know what Dan wrote, but I can vouch for Nate. |
Я не знаю, что там написал Дэн, но я могу ручаться за Нейта. |
I can't vouch for the age of the toilet, but I will defer to the schizophrenic who's been right about absolutely everything else. |
Я не могу ручаться за возраст туалета, но я ставлю на то, что шизофреник был прав насчет всего остального. |
Since at the previous meeting, the delegation had stated that no comprehensive national policy was in place, she asked whether the Government could vouch for the credibility of the ten-year plan and whether it was currently being implemented or was still being drafted. |
Поскольку на предыдущем заседании делегация заявила, что комплексная национальная политика отсутствует, оратор спрашивает, может ли правительство ручаться за реальность десятилетнего плана, а также выполняется ли он уже или все еще находится на стадии подготовки. |