| Well, I can't vouch for the baby, but yes, Johnny and Jenny are furious with you. | Не могу ручаться за малыша, но это так. Джонни и Дженни злятся на тебя. |
| I don't think I would have been so eager to vouch for you. | Я не думаю, что я была бы столь нетерпеливой ручаться за Вас. |
| I can't vouch for the age of the toilet, but I will defer to the schizophrenic who's been right about absolutely everything else. | Я не могу ручаться за возраст туалета, но я ставлю на то, что шизофреник был прав насчет всего остального. |
| The author is in no position to vouch for the veracity of the reported account at Al Sqifal and can only deduce from his readings that a DEW, probably using microwave energy, could have been used in that incident. | Автор не готов ручаться за достоверность сообщенной информации об инциденте в Ас-Скифале и может лишь допустить вероятность применения там ОНЭ, предположительно микроволнового оружия. |
| If we had followed that logic of justice before peace and legitimacy, we would have had no peace process in Burundi, because I cannot vouch for most of the people in Burundi's army. | Если бы мы следовали этой логике и сначала пытались обеспечить правосудие, а лишь затем установить мир и законность, мирный процесс в Бурунди так бы и не состоялся, поскольку я не могу ручаться за большую часть военнослужащих бурундийской армии. |