| The level of experimentation on albums such as Into the Pandemonium led certain journalists to describe the band's direction as avant-garde metal. | Уровень экспериментов на альбомах, таких как Into The Pandemonium, привело некоторых журналистов к описанию направления группы как авангардный метал. |
| I very much approve of Benny's avant-garde approach to clothing. | Мне очень по душе авангардный подход Бенни к одежде. |
| One of the artists is very avant-garde. | Один из художников очень авангардный. |
| So, Mondo, tellusaboutyour avant-garde look. | Мондо, расскажи про свой авангардный образ. |
| Experimental theatre (also known as avant-garde theatre) began in Western theatre in the late 19th century with Alfred Jarry and his Ubu plays as a rejection of both the age in particular and, in general, the dominant ways of writing and producing plays. | Экспериментальный театр (также известен как авангардный театр) возник в конце XIX века одновременно с образованием Западного театра во главе с Альфредом Жарри и его пьесами про короля Убу, которые были своеобразным отказом от классического способа написания и постановки пьес в целом. |
| Label presents music of Moscow conservatory's composers: contemporary classical, electronic music and avant-garde. | На лейбле представлена музыка композиторов Московской консерватории: современная классика, академическая электроника и авангард. |
| She specializes in avant-garde conceptual art and experimentalism. | Особенное внимание обращается на послевоенный авангард и концептуальное искусство. |
| The executive director of 4life Research, David Lisonbee has been to the avant-garde of the immune studies for more than 12 years. | Исполнительный директор 4life Research, Дэвид Лисонбее был в авангард иммунных исследований из-за более чем 12 лет. |
| The avant-garde always inspires me, because you can really take it to a whole other level. | Дизайн в стиле авангард позволяет подняться на другой уровень. |
| You're expected to write informative, poignant and characteristic stories and leave the experimental and avant-garde to your Western colleagues. | Ждут, что ты будешь писать информативные, пронзительные и типичные истории и оставишь эксперименты и авангард западным коллегам. |
| Niandra LaDes and Usually Just a T-Shirt incorporated Frusciante's avant-garde style of song composition, with his stream-of-consciousness methodology. | Niandra Lades and Usually Just a T-Shirt включает авангардистский стиль Фрушанте в составе песен с его «внутренним монологом». |
| Lennon soon decided to divide the existing ten-minute recording into two parts: a more conventional Beatles track and an avant-garde sound collage. | Леннон решил разделить существующую десятиминутную запись на две части: «Revolution 1» и авангардистский звуковой коллаж. |
| In her interview for the online-journal "Bohemian Petersburg" poet and artist Irina Dudina named some specifics of Oleg's works the following way: blue and green faces, Peterburg-style elegant primitivism and quite pushy avant-garde. | Во введении к интервью для интернет-журнала «Богемный Петербург» поэт и художник Ирина Дудина представляла Хвостова читателям и отмечала характерные особенности его полотен: синие и зелёные лица, по-петербургски утончнный примитивизм и авангардистский нахрап. |
| The "Absurd" or "New Theater" movement was originally a Paris-based (and a Rive Gauche) avant-garde phenomenon tied to extremely small theaters in the Quartier Latin. | Движение «театра абсурда» (или «нового театра»), очевидно, зародилось в Париже как авангардистский феномен, связанный с маленькими театрами в Латинском квартале, а спустя некоторое время обрело и мировое признание. |
| In the 21st century, many Australian architects have taken a more Avant-garde approach to design, and many buildings have emerged that are truly unique and reflective of Australia's culture and values. | В XXI веке, многие австралийские архитекторы приняли авангардистский подход к дизайну, что позволило создать по-настоящему уникальные здания, отражающие культуру и ценности Австралии. |
| Hector and Dorf are avant-garde fashion visionaries, and we planned it that way. | Гектор и Дорф - настоящие авангардисты модной индустрии, и это все ыбло тщательно спланировано. |
| Downstairs the selection is dominated by avant-garde talents such as Ann Demeulemeester and Bless, while the first floor is given over to Austrian labels including Awareness & Consciousness and Pelican Avenue. | На первом этаже доминируют авангардисты вроде Ann Demeulemeester и Bless, на втором этаже разместились местные марки, например, Awareness & Consciousness или Pelican Avenue. |
| ) ... Of course, sounded all kinds of jazz - Dixieland, swing, bebop, molecules, modal jazz, jazz rock, fusion, free jazz, and whatever it is that today's avant-garde, and that has not yet received title. | )... Естественно, звучали все виды джаза - диксиленд, свинг, би-боп, кул, ладовый джаз, джаз-рок, фьюжн, фри-джаз и то, чем занимаются сегодняшние авангардисты и что еще не получило названия. |
| Since long already, stainless steel finds an application in arts: conventional as well as avant-garde artists are utilizing this noble material in color. | Нержавеющая сталь уже давно применяется в искусстве: традиционные скульпторы и авангардисты используют этот высококачественный материал в цвете. |